PORTAL DE REVISTAS DA USP
Ir para o conteúdo principal
Ir para o menu de navegação principal
Ir para o rodapé
Open Menu
Língua e Literatura
Atual
Arquivos
Sobre
Sobre a Revista
Submissões
Declaração de Privacidade
Contato
Buscar
Cadastro
Acesso
Início
/
Arquivos
/
n. 26 (2000)
n. 26 (2000)
Publicado:
2000-10-15
Edição completa
PDF
Apresentação
Apresentação
Mariarosaria Fabris, Osvaldo Humberto Leonardi Ceschin
9-9
PDF
Artigos
La traduction automatique, une impossible science du langage appliquée
Jacqueline Léon
13-44
PDF
Conceptualização e estruturação semântica lexical: relações
Maria Aparecida Barbosa
45-70
PDF
Semântica cognitiva, semântica de língua, semântica de discurso, interxtualidade, interdiscursividade.
Cidmar Teodoro Pais
71-95
PDF
Intertextualidade e reescrita feminista: Black Venus, de Angela Carter
Peonia Viana Guedes
97-121
PDF
Portinari leitor
Annateresa Fabris
123-149
PDF
O lampião da rua e a floresta: a gramática alegórica de Oswaldo Goeldi
Priscila Rossinetti Rufinoni
151-174
PDF
O papel da máquina editorial na publicação de Nove novena, de Osman Lins, na França e na Alemanha.
Gaby Friess Kirsch
175-195
PDF
Estratégias textuais de ressignificação do sentido na tradução do texto artístico
Mário Ferreira
197-214
PDF
A tradução de textos para as línguas exóticas nos séculos XVI e XVII - natureza e características
Eduardo de Almeida Navarro
215-234
PDF
Poesia "popular" e poesia "douta": o tema da contemplação da morte em algumas traduções do português e do árabe e nas aulas brasileiras de literatura de Giuseppe Ungaretti
Lucia Wataghin
235-244
PDF
Edoardo Bizzari, o tradutor italiano de Graciliano Ramos, Guimarães Rosa e Cecília MeirelesCecília Meireles
Vilma De K. Barreto de Souza
245-258
PDF
"L'infinito": tensão entre teoria e prática na tradução de Haroldo de Campos
Andréia Guerini
259-270
PDF
Depoimentos
Considerazioni sulla traduzione del Liber Medicinalis di Quinto Sereno Sammonico
Cesare Ruffato
273-290
PDF
A fábula de Érica e a aventura tradutória: a tradução de Érica e i suoi fratelli, de Elio Vittorini
Liliana Laganá
291-305
PDF
Resenhas
Martins, Nilce Sant'Anna. O léxico de Guimarães Rosa
Elisa Guimarães
375-378
PDF
Traduzir: reflexões sobre a teoria e prática da tradução criativa.
Arlete Cavaliere
379-387
PDF
Traduções
Europa de Mosco
Fabricio Possebon
309-321
PDF
Apresentando Cesare Ruffato
Mariarosaria Fabris
323-326
PDF
Poemas de Claudio Daniel
Jesús J. Barquet
327-340
PDF
A construção da obra épica, de Alfred Döblin
Celeste H. M. Ribeiro de Sousa
341-372
PDF