The semantics of the "future in the past" in italian
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.2238-8281.v0i35p84-97Keywords:
Future in the past, Italian, SemanticsAbstract
The ‘future in the past’ is a structure of the Italian language with which Brazilian learners seem to present learning difficulties. One can say, then, that it is a complex structure for them. In an attempt to better understand the relations of meaning that are established for the formation of the ‘future in the past’ of the Italian language and to illustrate such relations for Brazilian learners, we propose this article, which is divided into three parts: the first part, which aims at contextualizing the research, deals with relations that are established between the moments of the event, of the enunciation and of reference; the second part deals specifically with the ways in which it is possible to express the ‘future in the past’; and the third and last part seeks to illustrate the semantic relations for the construction of such structure. The conclusion we reached is that the ‘future in the past’ presents peculiarities in relation to Portuguese and understanding the semantic relations that are established for its elaboration can facilitate its learning.
Downloads
References
BALBONI, P. Le sfide di Babele. Insegnare le lingue nelle società complesse. Torino: UTET, 2002 (2010 – nova edição).
BALÌ, M.; RIZZO, G. Nuovo Espresso 2. Libro dello studente e esercizi. Firenze: Alma Edizioni, 2014.
BALÌ, M.; RIZZO, G. Nuovo Espresso 2. Guida per l’insegnante. Firenze: Alma Edizioni, 2014.
BERTINETTO, P. M. Le perifrasi abituali in italiano ed in inglese. Studi Orientali e Linguistici 6 (1995/96). Bologna: Editore CLUEB, 1996, p.117-133. Disponível em: http://linguistica.sns.it/QLL/ QLL94/PMB.PerifrasiAbituali.pdf. Acesso em: 10 ago. 2017.
ARDOLINO, F. Alcuni appunti sul condizionale in italiano. Quaderni d’Italia, Barcelona, 1998, nº 3, p. 83-89.
BAGNO, M. Gramática Pedagógica do Português Brasileiro. São Paulo: Parábola, 2012.
BERTINETTO, P. Tempo, Aspetto e Azione nel verbo italiano: il sistema indicativo. Firenze: Accademia della Crusca, 1986.
CASELLI, T. Time, Events and Temporal Relations: on Empirical Model for Temporal Processing of Italian Texts. PhD. Dissertation, Universidade de Pisa, 2009. Disponível em <http://etd.adm.unipi.it/theses/available/etd04242009113147/>. Acesso em: 06 jul. 2010.
D’ACHILLE, P. L’italiano contemporâneo. Bologna: Il Mulino, 2003.
DARDANO, M., TRIFONE, P. Grammatica italiana modulare. Bologna: Zanichelli, 2002.
FREITAS, P. G. Os efeitos de duas estratégias de ensino, uma implícita e outra explícita, na aprendizagem do presente e do passato prossimo do italiano como língua estrangeira. Tese (Doutorado em Linguística), Universidade Federal de Santa Catarina, Florianópolis, 2014.
PINKER, S. Cortando os ares. In: Pinker, S. (org.) De que é feito o pensamento. São Paulo: Companhia das Letras, 2008, p. 179-270.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2017 Revista de Italianística

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
A revista retém os direitos patrimoniais dos artigos e os publica simultâneamente sob uma Licença Creative Commons-Atribuição-Não Comercial-Sem Derivações.