Submissão
Diretrizes para Autores
Todos os artigos encaminhados para publicação serão submetidos à avaliação cega por pares (double blind peer review). Eventuais sugestões de modificação de estrutura ou conteúdo serão comunicadas previamente aos autores.
INSTRUÇÕES DE NORMATIZAÇÃO:
Abaixo, estão descritas pormenorizadamente as normas e diretrizes a serem seguidas para a formatação dos textos. Recomenda-se verificar que sejam rigorosamente aplicadas. Sugere-se utilizar também o template que pode ser baixado clicando aqui.
- Os textos devem ser submetidos por meio da plataforma OJS, em extensão *.doc, *.docx ou *.odt, na fonte Times New Roman, corpo 12, espaçamento 1,5, todas as margens de 2,54 cm, sem indicação de número de página e sem recuo no início dos parágrafos, e ter no corpo do texto entre 25.000 e 50.000 caracteres, espaços incluídos, sem contar títulos, resumos e referências.
- Os textos podem ser escritos em italiano ou português, contendo título, resumo e palavras-chave em italiano, português e inglês.
- Os títulos (Times New Roman, corpo 14, espaçamento simples) nas três línguas deverão ser colocados juntos e em negrito na parte superior da primeira página, lembrando que apenas para os títulos em inglês a primeira letra de todas as palavras que não sejam artigos, preposições e conjunções deverão estar em caixa alta.
- Na versão a ser submetida à avaliação, indicar no lugar do nome do(s) autor(es) apenas AUTOR ou, caso haja mais de um autor, AUTOR 1, AUTOR 2…, um abaixo do outro e em negrito. Ao longo de todo o texto, qualquer menção direta ao(s) autor(es) deve ser substituída por AUTOR (1, 2…).
- O resumo (Times New Roman, corpo 12, espaçamento simples) terá no mínimo 150 e no máximo 250 palavras e será precedido das palavras RESUMO para o português e ABSTRACT para o italiano e o inglês, em negrito e seguidas de dois pontos.
- As palavras-chave, de três a cinco, devem ser colocadas nas três línguas e após cada um dos resumos, precedidas pelas indicação PALAVRAS-CHAVE, PAROLE CHIAVE e KEYWORDS em caixa alta e negrito, seguidas de dois pontos. As palavras-chave serão separadas por ponto-e-vírgula, sendo que a primeira letra de cada uma delas estará em caixa alta e que após a última palavra-chave haverá ponto final.
- Os artigos devem ser enviados sem qualquer informação que possa identificar os autores (ver Avaliação cega por pares), escolhendo, na hora de fazer o upload do arquivo, a opção “texto do artigo”.
- Deve ser enviado separadamente um documento (*.doc ou *.docx ou *.odt), contendo um breve texto em italiano, português e inglês (de, aproximadamente, 5 linhas) para cada autor, contendo nome, vínculo institucional e/ou profissional, número ORCID, um endereço eletrônico para contato que possa ser divulgado, informações essenciais sobre a formação e, se for o caso, algumas das publicações mais relevantes. Para o upload do arquivo, selecionar, na plataforma da revista, a opção “nota biobibliográfica”.
- Informações complementares devem vir em notas de rodapé, que devem ser numeradas e estar justificadas, em Times New Roman, tamanho 10 e espaçamento simples.
- Estará em nota de rodapé também o trecho original das citações traduzidas, com indicação de autoria. Recomenda-se que, quando houver mais traduções de mesma autoria, seja apresentada uma nota explicativa apenas na primeira ocorrência.
- Para as citações em italiano não será necessário incluir a tradução, caso o texto seja escrito em português. Para os textos em italiano, não será necessário incluir a tradução de citações em português.
- Observe-se que as notas de rodapé devem ser restritas ao mínimo indispensável.
- Quanto ao uso de recursos tipográficos, o itálico deverá ser empregado para palavras de língua diferente à utilizada no texto e para citação de títulos de obras; o negrito para títulos de seções e subseções; as aspas para citações de trechos de obras no corpo do texto e ênfase ou destaque de palavra ou trecho. Sublinhado ou negrito poderão ser utilizados para ênfase/destaque apenas se for necessário evidenciar partes de palavra (exemplo: palavra ou palavra) ou partes de uma citação literal.
- Figuras, quadros, tabelas, gráficos etc. devem ser citados no texto, antes de aparecerem, indicando a numeração entre parênteses (Figura 1), (Quadro 1), (Tabela 1), (Gráfico 1) e nunca utilizando “abaixo” que será substituído com “a seguir”.
- A indicação e o número devem estar acima e em negrito, seguidos de travessão e título (tamanho da fonte 11). A fonte bibliográfica utilizada, quando for o caso, será indicada abaixo (tamanho da fonte 10).
- Qualquer que seja o tipo, as figuras, em alta resolução, devem estar em formato JPEG no corpo do texto e ser também enviadas em arquivos separados (selecionar a opção “figuras” no processo de submissão). Deve-se observar que a “Revista de Italianística” somente publicará imagens isentas de direitos autorais ou com as devidas autorizações.
- Quando houver agradecimentos, o texto deve ser sucinto e apresentado como último elemento pós-textual, colocado ao final das referências ou dos eventuais anexos.
- Todas as seções do artigo serão numeradas partindo da “introdução”, com exceção das “considerações finais” e das “referências”.
REFERÊNCIAS NO TEXTO:
As remissivas bibliográficas das citações devem aparecer no sistema autor-data, entre parênteses, em meio ao texto, conforme atualização da NBR 10520, de julho de 2023:
- A referência ao(s) autor(es) de uma citação deve vir entre parênteses, contendo o(s) sobrenome(s) (apenas a primeira letra em maiúscula), o ano de publicação da obra e, caso se trate de uma citação literal, a(s) página(s) em que se encontra a citação, antecedida(s) de “p.”. Se a edição citada for posterior à primeira publicação ou se a obra citada for uma tradução, indicar entre colchetes o ano da primeira edição.
Exemplos: (Sbisà, 2007) / (Berardinelli, 2002, p. 11-12) / (Moravia, 1949 [1929], p. 65) / (De Mauro, 1993 [1963], p. 90-92). - Mesmo que o sobrenome seja claramente uma expressão composta, como Bernardini Napoletano, Paes de Almeida Filho, Bresciani Califano, deve-se indicar apenas o último: Napoletano, Almeida Filho, Califano.
- A referência deve vir logo após a citação.
Exemplo: Dobbiamo tenere presente che la poesia d’avanguardia italiana è caratterizzata da “aderenza a forme immediate, endofasiche, non ripensate” (De Mauro, 1993 [1963], p. 467). - Citações de mais de três linhas devem estar destacadas em parágrafo próprio: sem aspas, com recuo à esquerda de 4cm, com a fonte em tamanho 11 e espaçamento simples. A indicação da referência deve estar ao final da citação, depois do ponto final, ficando “solta” (sem ponto).
- Caso o(s) autor(es) seja(m) citado(s) no corpo do texto, o sobrenome deve constar com a primeira letra em caixa alta e o restante em minúscula. Na primeira citação da obra, o ano de publicação estará entre parênteses. Caso haja dois autores, deve-se separar com “e”.
Exemplos: De Mauro (1993 [1963]) afferma che la poesia d’avanguardia è caratterizzata dall’immediatezza delle forme linguistiche. [...]
A partir da publicação de Brown e Levinson (1987), afirmou-se a ideia de que há, ao menos, três variáveis que precisamos levar em conta para analisar atos de fala. - Se o nome do autor aparece logo antes da citação literal, também quando destacada do texto, não é necessário repeti-lo. O ano de publicação da obra citada e o(s) número(s) da(s) página(s) serão colocados entre parênteses após o sobrenome do autor.
Exemplo: Analizzando la lingua della poesia d’avanguardia italiana, De Mauro (1993 [1963], p. 467) afferma che è caratterizzata da “aderenza a forme immediate, endofasiche, non ripensate”. - Caso haja dois autores da mesma publicação citados entre parênteses, ambos devem ser citados, separando-os com ponto e vírgula (;). No caso de haver mais de dois autores, utiliza-se “et al.”, com exceção da primeira citação, em que todos devem ser mencionados. Nas referências finais, serão colocados os nomes de todos os autores.
Exemplos: (Sobrero; Miglietta, 2007)
(Coveri; Benucci; Diadori, 1998), na primeira ocorrência; (Coveri et al., 1998, p. 98), nas ocorrências seguintes. - A indicação de organizações e instituições deve ser feita pelo nome completo, em letras maiúsculas e minúsculas, ou pela sigla da entidade, em caixa alta.
Exemplos: (Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística, 2022); (IBGE, 2022); (ISTAT, 2021); Segundo o Istituto Nazionale di Statistica (2021),... - Instituições governamentais de administração direta devem ser citadas pelo nome do órgão superior ou da jurisdição a que pertence.
Exemplo: (Brasil, 2024) - Dois ou mais autores de obras diferentes citados no mesmo ponto do texto entre parênteses serão separados por ponto-e-vírgula e colocados em ordem cronológica:
Exemplos: (De Mauro, 1993 [1963]; Sbisà, 2007) / (Moravia, 1949 [1929]; Berardinelli, 2002) - Caso haja duas obras do autor com o mesmo ano de publicação, indicar com letras em ordem alfabética cada uma das edições. Nas referências ao final, na indicação das obras deverá constar a letra a elas atribuídas.
Exemplo: (Calvino, 1983a), (Calvino, 1983b) - Se uma obra for citada mais de uma vez em seguida, recomenda-se indicar a referência por inteiro apenas na primeira ocorrência. Nas demais ocorrências, indicar apenas a(s) página(s).
Exemplo: (De Mauro, 1983 [1963], p. 102); em seguida (p. 109); e assim por diante. - Caso o autor seja o mesmo, mas a obra citada for outra, deve-se indicar o ano de publicação, sem repetir o nome do autor.
Exemplo: (Sbisà, 2007, p. 102); em seguida (2009, p. 109). - Se uma citação trouxer uma expressão em itálico ou grifada de outra forma, não é necessário dizer que o grifo é do(s) autor(es) da obra, mas, se o(s) autor(es) do artigo quiser(em) colocar grifo em uma ou mais expressões, deve(m) registrar o fato.
Exemplo: Analizzando la lingua della poesia d’avanguardia italiana, De Mauro (1993 [1963]) afferma che è caratterizzata da “aderenza a forme immediate, endofasiche, non ripensate” (p. 467 - grifo nosso). - Se a citação não for literal, com aspas, pode-se indicar que o leitor “confira”, utilizando “cf.”.
- Nos casos excepcionais, em que houver a citação de uma obra não consultada diretamente, deve-se usar a expressão “apud” (equivalente a “referido por”, “citado por”).
- Obras sem data de publicação serão citadas utilizando a sigla "s/d".
Exemplo: Eco (s/d). - Caso não haja indicação de autoria ou responsabilidade de fontes on-line, incluir o respectivo link em nota de rodapé.
REFERÊNCIAS AO FINAL DO TEXTO
Todas as obras citadas no texto devem ser listadas nas referências, sendo que as obras apenas consultadas não devem ser incluídas. A seção será intitulada “Referências” para os artigos em português e “Riferimenti bibliografici” para os artigos em italiano e não será numerada.
As referências devem ser inseridas em ordem alfabética, sem linhas “vazias” entre uma e outra. O espaçamento deve ser simples e o alinhamento à esquerda.
Caso haja nas referências mais de uma obra do(s) mesmo(s) autor(es), recomenda-se repetir o(s) nome(s) e não utilizar o traço sublinear.
Deverão ser mantidos na língua original os nomes das cidades nas quais se localizam as editoras mencionadas.
A. LIVROS:
- Autor(es);
Indicação de autor com sobrenome em caixa alta e seguido por vírgula, pelo primeiro nome com a inicial capitalizada, pelas demais iniciais quando houver, e por ponto final. Caso haja dois ou mais autores, todos devem ser incluídos, sendo separados por ponto e vírgula (;).
Nas obras coletâneas, a indicação deve ser seguida da abreviação entre parênteses (org.) ou (orgs.) nos artigos escritos em português ou (a cura di) nos trabalhos em italiano.
Na falta de qualquer dos critérios anteriores, deve constar o nome do editor da publicação seguido da abreviatura entre parênteses (ed.) ou (eds.).
Caso não haja indicação de autoria, a entrada nas referências será feita pelo título do livro, com a primeira palavra em caixa alta. Quando a primeira palavra for um artigo, uma preposição ou um monossílabo, a palavra subsequente também deve estar em caixa alta. - Título do livro;
Em itálico, seguido de ponto final. Caso haja um subtítulo, deverá ser escrito em redondo e seguido de ponto final. - Tradução;
Se a obra for uma tradução, o(s) nome(s) do(s) tradutor(es) deve(m) ser incluído(s), sendo antecedido(s) da abreviatura “trad.” ou “trads.” e seguido(s) de ponto final. - Indicação do volume (v.) e/ou outras especificações, se houver;
- Local da publicação, seguido de dois pontos;
- Nome da editora, seguido de vírgula;
- Ano da publicação, seguido de ponto final.
Caso a edição citada não seja a primeira edição, é necessário inserir o número (2a ed.; 5a ed.) entre o título da obra e o local da publicação, sendo precedido e seguido por ponto final. O ano da primeira edição deve ser incluído, entre colchetes, após o ano da publicação.
Exemplos: ARGAN, Giulio C. História da arte como história da cidade. Trad. Pier. L. Cabra. São Paulo: Martins Fontes, 1992.
DE MAURO, Tullio. Storia linguistica dell’Italia unita. 2a ed. (“Manuali Laterza”). Bari: Laterza, 1993 [primeira edição: 1963].
ANDRADE, Oswald de. Um homem sem profissão: sob as ordens de mamãe. 2a ed. São Paulo: Globo: Secretaria de Estado da Cultura, 1990 [primeira edição: 1954].
B. CAPÍTULOS DE LIVROS:
- Indicação de autor(es) (como detalhado no item A), seguida de ponto final;
- Título do capítulo em redondo, seguido de ponto final;
- Indicação do livro no qual o capítulo se encontra;
“In:”
Nome(s) do(s) organizador(es), como detalhado no item A, seguido(s) da abreviatura entre parênteses (org.), (orgs.) ou (a cura di) e de ponto final.
Título do livro, em itálico, também com ponto final.
Nome(s) do(s) tradutor(es), quando houver, antecedido(s) da abreviatura “trad.” ou “trads.”.
Indicação do volume e/ou outras especificações, se houver.
Local da publicação, seguido de dois pontos.
Nome da editora, seguido de vírgula.
Ano da publicação, seguido de vírgula. - Página(s) onde se encontra o texto com a abreviatura “p.” seguida pelo(s) número(s): p. XX-XX.
Exemplo: MAGRIS, Claudio. È pensabile il romanzo senza il mondo moderno? In: MORETTI, Franco. (org.). Il romanzo. v. 1. La cultura del romanzo. Torino: Einaudi, 2001, p. 322-334.
C. ARTIGOS EM PERIÓDICOS:
- Indicação de autor(es) (como detalhado no item A), seguida de ponto final;
- Título do artigo em redondo, seguido de ponto final;
- Título do periódico em itálico, seguido de vírgula;
- Local da publicação, se houver, seguido de vírgula;
- Volume (v.) e número (n.) da publicação, se houver, seguidos de vírgula;
- Ano de publicação, seguido de vírgula;
- Número(s) da(s) página(s) onde se encontra o artigo (p. XX-XX), seguido(s) de ponto final;
- Quando houver, indicar o DOI do artigo.
Exemplos: GUARDIANI, Francesco. Il cristianesimo felice del Muratori nella Galassia Gutenberg di McLuhan. Revista de Italianística, n. 15, 2008, p. 83-99. DOI: https://doi.org/10.11606/issn.2238-8281.v0i15p83-99.
CICCARELLI, Rossana. Comunicazione istituzionale e educazione linguistica democratica. Il contributo del Think Aloud Protocol. Italiano LinguaDue, v. 16, n. 1, 2024, p. 85-97. DOI: https://doi.org/10.54103/2037-3597/23827.
D. MONOGRAFIAS, DISSERTAÇÕES E TESES:
- Indicação de autor(es) (como detalhado no item A), seguida de ponto final;
- Título em itálico;
Se houver subtítulo, separá-lo do título por dois pontos e indicá-lo em redondo, sendo seguido de ponto final; - Tipo de trabalho (nível e área de concentração), seguido de travessão;
- Nome da Faculdade, nome da Universidade, e cidade, separados por vírgulas;
- Número de folhas e/ou volumes, seguido de vírgula;
- Ano da defesa, seguido de ponto final;
- Quando houver, link para a versão on-line, precedido por “Disponível em:”.
Exemplo: SANTORO, Elisabetta. Da indissociabilidade entre o ensino de língua e de literatura: uma proposta para o ensino do italiano como língua estrangeira em cursos de Letras. Tese (Doutorado em Semiótica e Linguística Geral) ‒ Universidade de São Paulo, São Paulo, 355 f., 2007. Disponível em: https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8139/tde-26022008-141241/pt-br.php.
E. PUBLICAÇÕES ONLINE:
- Indicação de autor(es) (como detalhado no item A), seguida de ponto final;
- Título do documento em redondo, seguido de ponto final;
- Nome do site em itálico, seguido de vírgula;
- Ano de publicação, seguido de ponto final;
- Endereço eletrônico, precedido por “Disponível em:” e seguido de ponto final;
- Data de acesso (dia, mês abreviado, e ano), antecedida por “Acesso em:” e seguida de ponto final.
Exemplo: ECO, Umberto. From Internet to Gutenberg. Columbia University The Italian Academy, s/d. Disponível em: http://www.columbia.edu/cu/casaitaliana/internet.htm. Acesso em: 15 out. 2020.
F. INSTITUTOS, FUNDAÇÕES, ASSOCIAÇÕES, ÓRGÃOS GOVERNAMENTAIS:
- Entidade responsável, seguida de ponto final;
- Título do texto em itálico, seguido de ponto final;
Se houver subtítulo, estará em redondo e será seguido por ponto final. - Local de publicação, seguido de dois pontos;
- Nome da ditora ou de outro órgão responsável pela publicação, seguido de vírgula;
- Ano da publicação, seguido de ponto final;
- Se houver link de acesso, deve ser precedido por “Disponível em:” e seguido de ponto final;
- Data de acesso (dia, mês abreviado, e ano), precedida por “Acesso em:” e seguida de ponto final.
Exemplos:
BAURU (SP). Lei Municipal 7148/2018. Dispõe sobre a organização do Sistema de Inovação do Município de Bauru e sobre medidas de incentivo à inovação tecnológica [...]. Bauru: Prefeitura Municipal de Bauru, 2018. Disponível em: https://sapl.bauru.sp.leg.br/sapl_documentos/norma_juridica/12147_texto_integral.pdf. Acesso em: 9 jan. 2021.
FAPESP - Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo. Portaria PR nº08/2015. Dispõe sobre prorrogação de bolsas em razão do advento de prole. São Paulo: FAPESP, 2015. Disponível em: http://www.fapesp.br/9593. Acesso em: 9 jan. 2021.
G. FILMES E MATERIAL ICONOGRÁFICO
Filmes:
- Nome(s) de diretor(es) e/ou produtor(es) (como detalhado no item A) seguido(s) pela(s) respectiva(s) função(ões) e por ponto final;
- Título do filme em itálico, seguido de ponto final;
- País de origem da produção, seguido de dois pontos;
- Empresa(s) de produção e/ou distribuição do filme, seguida(s) de vírgula;
- Ano de produção;
- Suporte (VHS ou DVD) e tempo de duração (em minutos) entre parênteses e seguidos de ponto final.
Exemplo: MARTONE, Mario (diretor). Il giovane favoloso. Italia: Palomar e Rai Cinema, 2014 (DVD) (137 minutos).
Pinturas, fotos, gravuras, desenhos etc.:
- Indicação de autor(es) (como detalhado no item A), seguida de ponto final;
- Título em itálico, seguido de ponto final;
Quando não existir título, indicar “sem título” ou atribuir um entre colchetes. - Data da obra, seguida de ponto final;
- Especificação do suporte e outros materiais, seguida de vírgula;
- Medidas da obra, seguidas por ponto final;
- Havendo mais dados, podem ser acrescentados para melhor identificação do material.
Exemplo: ROSSETTI, Dante G. Paolo e Francesca da Rimini. 1867. Lápis, aquarela e guache sobre papel, 43,7 x 36,1 cm. National Gallery of Victoria, Melbourne. Procedência: National Gallery of Victoria.
Discos:
- Título da obra com a primeira palavra (ou, no caso de monossílabos, as duas primeiras palavras) em caixa alta, seguido de ponto final;
- Nome(s) do(s) autor(es), precedido(s) por sua função e dois pontos (compositor, intérprete, nome do artista ou do grupo) e seguido(s) de ponto final;
- Local, seguido de dois pontos;
- Nome da gravadora, seguido de vígula;
- Ano de lançamento, seguido de ponto final;
- Suporte (CD ou vinil), seguido pela duração entre parênteses.
Exemplo: CRU. Intérprete: Seu Jorge. Brasil: Naïve Records, 2004. 1 CD (46 min).
Vídeos disponíveis na internet:
- Título com a primeira palavra (ou, no caso de monossílabos, as duas primeiras palavras) em caixa alta e seguido de ponto final;
- Fonte, seguida de dois pontos;
- Nome(s) do(s) autor(es), seguido(s) por vírgula;
- Ano de publicação, seguido de ponto final;
- Link de acesso, precedido por “Disponível em:” e seguido de ponto final;
- Data de acesso (dia, mês abreviado, e ano), precedida por “Acesso em:” e seguida de ponto final.
Exemplo: IL POTERE delle parole giuste | Vera Gheno | TEDxMontebelluna. Youtube: TEDx Talks, 2018. Disponível em: https://youtu.be/BTZq2q_Cicg?si=3ZUpNotZFwJgp3WY. Acesso em: 29 ago. 2024.
H. ANEXOS
Devem ser colocados após as referências, precedidos da palavra Anexo, sem adentramento e sem numeração. No caso de mais de um anexo, eles devem ser seguidos de letras maiúsculas consecutivas (exemplo: Anexo A, Anexo B etc.).
Condições para submissão
Todas as submissões devem atender aos seguintes requisitos:
- É original e inédita, e não está sendo avaliada para publicação por outra revista; caso contrário, deve-se justificar em "Comentários ao editor".
- A contribuição está ligada aos estudos de língua, literatura e cultura italianas ou de suas áreas correlatas.
- URLs ou DOI das referências são informadas sempre que possível.
- Em caso de submissão a uma seção com avaliação pelos pares (exemplo: artigos), as instruções disponíveis em Avaliação cega por pares foram seguidas.
- O arquivo da submissão está em formato Microsoft Word (*.doc, *.docx) ou OpenOffice (*.odt), sem informações de autoria. Um arquivo com as informações do/a autor/a, como formação e publicações, deve ser enviado separadamente, constando o número ORCID e um e-mail para contato que possa ser publicado. Enviar como nota biobibliográfica de, aproximadamente, 5 linhas.
- O texto segue rigorosamente os padrões de estilo e requisitos bibliográficos descritos em Diretrizes para Autores.
- Caso o/a autor/a utilize ferramentas de IA (Inteligência Artificial) na produção do trabalho, ele/ela deve especificar, de forma transparente, como e/ou para qual finalidade tais ferramentas foram utilizadas (criação de imagens e elementos gráficos, coleta e análise de dados, etc.), visto que os autores são totalmente responsáveis pelo conteúdo de seu trabalho, mesmo aquelas partes produzidas por uma ferramenta de IA, e são, portanto, responsáveis por qualquer violação da ética de publicação.
- Informamos que a revista não cobra taxa pelo envio de artigos e/ou taxa de processamento de artigos (APCs).
Artigos
Política padrão de seçãoDeclaração de Direito Autoral
A revista retém os direitos patrimoniais dos artigos e os publica simultaneamente sob uma Licença Creative Commons-Atribuição-Não Comercial-Sem Derivações.
Política de Privacidade
Os nomes e os endereços informados nesta revista serão usados exclusivamente para os serviços prestados por esta publicação, não sendo disponibilizados/divulgados para outras finalidades ou a terceiros.