Submissions

Login or Register to make a submission.

Author Guidelines

Todos os artigos encaminhados para publicação serão submetidos à avaliação cega por pares (double blind peer review). Eventuais sugestões de modificação de estrutura ou conteúdo serão comunicadas previamente aos autores.

 

INSTRUÇÕES DE NORMATIZAÇÃO:

Abaixo, estão descritas pormenorizadamente as normas e diretrizes a serem seguidas para a formatação dos textos. Recomenda-se verificar que sejam rigorosamente aplicadas. Sugere-se utilizar também o template que pode ser baixado clicando aqui.

  1. Os textos devem ser submetidos por meio da plataforma OJS, em extensão *.doc, *.docx ou *.odt, na fonte Times New Roman, corpo 12, espaçamento 1,5, todas as margens de 2,54 cm, sem indicação de número de página e sem recuo no início dos parágrafos, e ter no corpo do texto entre 25.000 e 50.000 caracteres, espaços incluídos, sem contar títulos, resumos e referências. 
  2. Os textos podem ser escritos em italiano ou português, contendo título, resumo e palavras-chave em italiano, português e inglês. 
  3. Os títulos (Times New Roman, corpo 14, espaçamento simples) nas três línguas deverão ser colocados juntos e em negrito na parte superior da primeira página, lembrando que apenas para os títulos em inglês a primeira letra de todas as palavras que não sejam artigos, preposições e conjunções deverão estar em caixa alta.
  4. Na versão a ser submetida à avaliação, indicar no lugar do nome do(s) autor(es) apenas AUTOR ou, caso haja mais de um autor, AUTOR 1, AUTOR 2…, um abaixo do outro e em negrito. 
  5. O resumo (Times New Roman, corpo 12, espaçamento simples) terá no mínimo 150 e no máximo 250 palavras e será precedido das palavras RESUMO para o português e ABSTRACT para o italiano e o inglês, em negrito e seguidas de dois pontos. 
  6. As palavras-chave, de três a cinco, devem ser colocadas nas três línguas e após cada um dos resumos, precedidas pelas indicação PALAVRAS-CHAVE, PAROLE CHIAVE e KEYWORDS em caixa alta e negrito, seguidas de dois pontos. As palavras-chave serão separadas por ponto-e-vírgula, sendo que a primeira letra de cada uma delas estará em caixa alta e que após a última palavra-chave haverá ponto final.
  7. Os artigos devem ser enviados sem qualquer informação que possa identificar os autores (ver Avaliação cega por pares), escolhendo, na hora de fazer o upload do arquivo, a opção “texto do artigo”.
  8. Deve ser enviado separadamente um documento (*.doc ou *.docx ou *.odt), contendo um breve texto em italiano, português e inglês (de, aproximadamente, 5 linhas) para cada autor com nome, vínculo institucional e/ou profissional, número ORCID, um endereço eletrônico para contato que possa ser divulgado, informações essenciais sobre a formação e, se for o caso, algumas das publicações mais relevantes. Para o upload do arquivo, selecionar, na plataforma da revista, a opção “nota biobibliográfica”.
  9. Informações complementares devem vir em notas de rodapé, que devem ser numeradas e estar justificadas, em Times New Roman, tamanho 10 e espaçamento simples.
  10. Estará em nota de rodapé também o trecho original das citações traduzidas, com indicação de autoria. Recomenda-se que, quando houver mais traduções de mesma autoria, seja apresentada uma nota explicativa apenas na primeira ocorrência.
  11. Para as citações em italiano não será necessário incluir a tradução, caso o texto seja escrito em português.
  12. Observe-se que as notas de rodapé devem ser restritas ao mínimo indispensável. 
  13. Quanto ao uso de recursos tipográficos, o itálico deverá ser empregado para palavras de língua diferente à utilizada no texto e para citação de títulos de obras; o negrito para títulos de seções e subseções; as aspas para citações de trechos de obras no corpo do texto e ênfase ou destaque de palavra ou trecho. Sublinhado ou negrito poderão ser utilizados para ênfase/destaque apenas se for necessário evidenciar partes de palavra (exemplo: palavra ou palavra) ou partes de uma citação literal.
  14. Figuras, quadros, tabelas, gráficos etc. devem ser citados no texto, antes de aparecerem, indicando a numeração entre parênteses (Figura 1), (Quadro 1), (Tabela 1), (Gráfico 1) e nunca utilizando “abaixo” que será substituído com “a seguir”. 
  15. A indicação e o número devem estar acima e em negrito, seguidos de travessão e título (tamanho da fonte 11). A fonte bibliográfica utilizada, quando for o caso, será indicada abaixo (tamanho da fonte 10). Qualquer que seja o tipo, as figuras, em alta resolução, devem estar em formato JPEG no corpo do texto e ser também enviadas em arquivos separados (selecionar a opção “figuras” no processo de submissão). Deve-se observar que a “Revista de Italianística” somente publicará imagens isentas de direitos autorais ou com as devidas autorizações.
  16. Quando houver agradecimentos, o texto deve ser sucinto e apresentado como último elemento pós-textual, colocado ao final das referências ou dos eventuais anexos.
  17. Todas as seções do artigo serão numeradas partindo da “introdução”, com exceção das “considerações finais” e das “referências”.

REFERÊNCIAS NO TEXTO:

As remissivas bibliográficas das citações devem aparecer no sistema autor-data, entre parênteses, em meio ao texto, conforme atualização da NBR 10520, de julho de 2023: 

  • A referência ao(s) autor(es) de uma citação deve vir entre parênteses, contendo a primeira letra do sobrenome do autor em maiúscula, o ano de publicação da obra e, caso se trate de uma citação literal, a(s) página(s) em que se encontra a citação, antecedida(s) de p. Se a edição citada for posterior à primeira publicação ou se a obra citada for uma tradução, indicar entre colchetes o ano da primeira edição.

Exemplos: (Sbisà, 2007) / (Berardinelli, 2002, p. 11-12) / (Moravia, 1949 [1929], p. 65) / (De Mauro, 1993 [1963], p. 90-92).

  • Dois ou mais autores de obras diferentes citados no mesmo ponto do texto entre parênteses serão separados por ponto-e-vírgula e colocados em ordem cronológica:

Exemplos: (De Mauro, 1993 [1963]; Sbisà, 2007) / (Moravia, 1949 [1929]; Berardinelli, 2002)

  • Caso o(s) autor(es) seja(m) citado(s) no corpo do texto, o sobrenome deve constar com a primeira letra em caixa alta e o restante em minúscula. Na primeira citação da obra, o ano de publicação estará entre parênteses. Caso haja dois autores, deve-se separar com “e”. 

Exemplos: De Mauro (1993 [1963]) afferma che la poesia d’avanguardia è caratterizzata dall’immediatezza delle forme linguistiche. [...] 

A partir da publicação de Brown e Levinson (1987), afirmou-se a ideia de que há, ao menos, três variáveis que precisamos levar em conta para analisar atos de fala.

  • Mesmo que o sobrenome seja claramente uma expressão composta, como Bernardini Napoletano, Paes de Almeida Filho, Bresciani Califano, deve-se indicar apenas o último: Napoletano, Almeida Filho, Califano.
  • A referência deve vir logo após a citação.

Exemplo: Dobbiamo tenere presente che la poesia d’avanguardia italiana è caratterizzata da “aderenza a forme immediate, endofasiche, non ripensate” (De Mauro, 1993 [1963], p. 467).

  • Se o nome do autor aparece logo antes da citação literal, também quando destacada do texto, não é necessário repeti-lo; o ano de publicação da obra citada será colocado junto com o sobrenome do autor e o número de página será deixado após a citação.

Exemplo: Analizzando la lingua della poesia d’avanguardia italiana, De Mauro (1993 [1963]) afferma che è caratterizzata da “aderenza a forme immediate, endofasiche, non ripensate” (p. 467).

  • Caso haja duas obras do autor com o mesmo ano de publicação, indicar com letras em ordem alfabética cada uma das edições (exemplos: (Calvino, 1983a), (Calvino, 1983b). Nas referências ao final, na indicação das obras deverá constar a letra a elas atribuídas.
  • Caso haja dois autores da mesma publicação citados entre parênteses, ambos devem ser citados, separando-os com ponto e vírgula (;). No caso de haver mais de dois autores, utiliza-se “et al.”, com exceção da primeira citação. Nas referências finais, serão colocados os nomes de todos os autores.

Exemplos: (Sobrero; Miglietta, 2007); (Coveri et al., 1998, p. 98).

  • Se a citação não for literal, com aspas, pode-se indicar que o leitor “confira”, utilizando “cf.”.
  • Nos casos excepcionais, em que houver a citação de uma obra não consultada diretamente, deve-se usar a expressão “apud”, equivalente a “referido por”, “citado por”. 
  • Obras sem data de publicação serão citadas utilizando a sigla "s/d".

Exemplo: Eco (s/d).

  • Se uma obra for citada mais de uma vez em seguida, basta citar a nova página, indicando ser o mesmo autor e o mesmo ano. 

Exemplo: (De Mauro, 1983 [1963], p. 102); em seguida (p. 109).

  • Caso o autor seja o mesmo, mas a obra citada for outra, deve-se indicar o ano de publicação, sem repetir o nome do autor. 

Exemplo: (Sbisà, 2007, p. 102); em seguida (2009, p. 109).

  • No caso de um texto citado repetidas vezes, recomenda-se indicar a referência por inteiro na primeira ocorrência, e apenas a página nas demais. 

Exemplo: (Calvino, 1983a, p. 33); e a partir daí apenas (p. 54), (p. 82), e assim por diante. 

  • Se uma citação trouxer uma expressão em itálico ou grifada de outra forma, não é necessário dizer que o grifo é do(s) autor(es) da obra; mas se o(s) autor(es) do artigo quiser(em) colocar grifo em uma ou mais expressões, deve(m) registrar o fato. 

Exemplo: Analizzando la lingua della poesia d’avanguardia italiana, De Mauro (1993 [1963]) afferma che è caratterizzata da “aderenza a forme immediate, endofasiche, non ripensate” (p. 467 - grifo nosso).

  • No caso das citações destacadas em parágrafo próprio (citações de mais de três linhas), elas devem estar sem aspas, com recuo à esquerda de 4cm, com a fonte em tamanho 11 e espaçamento simples. A indicação da referência deve estar ao final da citação, depois do ponto final, ficando “solta” (sem ponto).

 REFERÊNCIAS AO FINAL DO TEXTO

Todas as obras citadas no texto devem ser listadas nas referências, em ordem alfabética e alinhadas à esquerda, conforme as indicações a seguir, lembrando que as obras apenas consultadas não devem ser  incluídas. A seção será intitulada “Referências” para os artigos em português e “Riferimenti” para os artigos em italiano e não será numerada.

Caso haja nas referências mais de uma obra do(s) mesmo(s) autor(es), recomenda-se repetir o(s) nome(s) e não utilizar o traço sublinear.

Deverão ser mantidos na língua original os nomes das cidades nas quais se localizam as editoras mencionadas.

A. LIVROS:

Indicação do(s) autor(es), com sobrenome(s) em caixa alta, vírgula e iniciais do(s) nome(s), seguidas de ponto final. Nas obras coletâneas, deve(m) constar sobrenome(s) do(s) organizador(es) da publicação, vírgula e iniciais do(s) nome(s), seguidas da abreviatura entre parênteses (org.) ou (orgs.) ou (a cura di) para textos escritos em italiano. Na falta de qualquer dos critérios anteriores, deve constar o nome do editor da publicação seguido da abreviatura entre parênteses (ed.) ou (eds.). Caso não haja indicação de autoria, a entrada nas referências, será feita pelo título do livro, com a primeira palavra em caixa alta;

  • título do livro (em itálico), também com ponto final (caso haja um subtítulo, deverá ser escrito em redondo);
  • nome do(s) tradutor(es), quando houver, antecedido(s) da abreviatura “trad.” ou “trads.” e seguido(s) de ponto;
  • local da publicação, seguido de dois pontos;
  • nome da editora, seguido de vírgula;
  • ano da publicação, seguido de ponto final.

Exemplo: ARGAN, G. C. História da arte como história da cidade. Trad. P.L. Cabra. São Paulo: Martins Fontes, 1992.

DE MAURO, T. Storia linguistica dell’Italia unita. 2a ed. (“Manuali Laterza”). Bari: Laterza, 1993 [primeira edição: 1963].

ANDRADE, O de. Um homem sem profissão: sob as ordens de mamãe. 2ª ed. São Paulo: Globo: Secretaria de Estado da Cultura, 1990 [primeira edição: 1954].

B. CAPÍTULOS DE LIVROS:

Indicação do(s) autor(es), com sobrenome(s) em caixa alta, vírgula e iniciais do(s) nome(s), seguidas de ponto final;

  • título do capítulo em redondo, seguido de ponto final;
  • nome do(s) organizador(es) do livro, no qual se encontra o capítulo, antecedido(s) por "In:", com sobrenome(s) em caixa alta, vírgula, iniciais do(s) nome(s) do autor(es) e abreviatura entre parênteses (org. ou orgs.), seguida de ponto final (colocar “a cura di” em artigos escritos em italiano; 
  • título do livro, em itálico, também com ponto final;
  • nome(s) do(s) tradutor(es), quando houver, antecedido(s) da abreviatura “trad.” ou “trads.”;
  • indicação do volume e/ou outras especificações, se houver;
  • local da publicação, seguido de dois pontos;
  • nome da editora, seguido de vírgula;
  • ano da publicação, seguido de vírgula;
  • página(s) onde se encontra o texto com a abreviatura p., seguida pelos números: p. XX-XX.

Exemplo: MAGRIS, C. È pensabile il romanzo senza il mondo moderno? In: MORETTI, F. (org.). Il romanzo. Vol.1. La cultura del romanzo. Torino: Einaudi, 2001, p. 322-334.

C. ARTIGOS EM PERIÓDICOS:

Indicação do(s) autor(es), com sobrenome(s) em caixa alta, vírgula e iniciais do(s) nome(s), seguidas de ponto final;

  • título do artigo em redondo, seguido de ponto final;
  • título do Periódico (em itálico), seguido por vírgula;
  • número da publicação ou data e volume, se houver;
  • ano de publicação;
  • números das páginas onde se encontra o artigo seguido de vírgula;
  • se houver, indicar o DOI do artigo.

Exemplo: GUARDIANI, F. Il cristianesimo felice del Muratori nella Galassia Gutenberg di McLuhan. Revista de Italianística, n. 15, 2008, p. 83-99. DOI: https://doi.org/10.11606/issn.2238-8281.v0i15p83-99.

D. MONOGRAFIAS, DISSERTAÇÕES E TESES:

Indicação do autor, com sobrenome em caixa alta, vírgula e iniciais do nome, seguidas de ponto final;

  • título em itálico, seguido de dois pontos, subtítulo em redondo (se houver);
  • tipo de trabalho (nível e área de concentração);
  • nome da Faculdade, nome da Universidade, cidade;
  • número de folhas e/ou volumes;
  • ano da defesa;
  • link para a versão online, se houver.

Exemplo: SANTORO, E. Da indissociabilidade entre o ensino de língua e de literatura: uma proposta para o ensino do italiano como língua estrangeira em cursos de Letras. Tese (Doutorado em Semiótica e Linguística Geral) - Universidade de São Paulo, São Paulo, 355 f., 2007. Disponível em: https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8139/tde-26022008-141241/pt-br.php

E. PUBLICAÇÕES ONLINE: 

  • Indicação do autor, com sobrenome em caixa alta, vírgula e iniciais do nome, seguidas de ponto final;
  • título do documento, seguido de “In” e dois pontos; 
  • título do site, seguido por “Disponível em”, dois pontos, endereço eletrônico e ponto final; “Acesso em”, com dois pontos, dia, mês abreviado e ano.

Exemplo:  ECO, U. “From Internet to Gutenberg”. In: Columbia University The Italian Academy. Disponível em: http://www.columbia.edu/cu/casaitaliana/internet.htm. Acesso em: 15 out. 2020.  

BAURU (SP). Lei Municipal 7148/2018. Dispõe sobre a organização do Sistema de Inovação do Município de Bauru e sobre medidas de incentivo à inovação tecnológica [...]. Bauru: Prefeitura Municipal de Bauru, 2018. Disponível em: https://sapl.bauru.sp.leg.br/sapl_documentos/norma_juridica/12147_texto_integral.pdf. Acesso em: 9 jan. 2021.

FAPESP - Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo. Portaria PR nº08/2015. Dispõe sobre prorrogação de bolsas em razão do advento de prole. São Paulo: FAPESP, 2015. Disponível em: http://www.fapesp.br/9593. Acesso em: 9 jan. 2021.

F. FILMES E MATERIAL ICONOGRÁFICO 

Filmes:

  • Indicação do(s) diretor(es) e/ou produtor(es), com sobrenome em caixa alta, vírgula e iniciais do nome, seguidas de ponto final;
  • título do filme em itálico, seguido pelo país de origem da produção, empresa de produção ou distribuição do filme;
  • ano de produção; 
  • suporte (VHS ou DVD) e tempo de duração.

Exemplo: MARTONE, M. (diretor). Il giovane favoloso. Itália: Palomar e Rai Cinema, 2014 (DVD) (137 minutos).

Pinturas, fotos, gravuras, desenhos etc.:

  • Indicação do(s) autor(es), com sobrenome em caixa alta, vírgula e iniciais do nome, seguidas de ponto final;
  • título [quando não existir título, atribuir um ou indicar sem título, entre colchetes]; 
  • data da obra;
  • especificação do suporte;
  • havendo mais dados, podem ser acrescentados para melhor identificação do material.

Discos:

  • Título da obra (primeira palavra em maiúsculas);
  • responsável ou responsáveis pela autoria (compositor, intérprete, nome do artista ou do grupo);
  • local e nome da gravadora;
  • ano de lançamento;
  • suporte (indicar se se trata de CD ou vinil) e duração.

G. ANEXOS

  • Devem ser colocados após as referências, precedidos da palavra Anexo, sem adentramento e sem numeração. No caso de mais de um anexo, eles devem ser seguidos de letras maiúsculas consecutivas (exemplo: Anexo A, Anexo B etc.).

Submission Preparation Checklist

All submissions must meet the following requirements:

  • The paper is about Italian language, literature and culture or correlated subjects.
  • The submission' file is Microsoft Word (*.doc, *.docx) or OpenOffice (*.odt) and doesn't contain any information about the author(s).
  • If the author uses AI (Artificial Intelligence) tools in the production of the work, he/she must specify, in a transparent way, how and/or for what purpose such tools were used (creation of images and graphic elements, collection and data analysis, etc.), as authors are fully responsible for the content of their work, even those parts produced by an AI tool, and are therefore responsible for any violation of publication ethics.
  • The Journal doesn't charge fees (Article Processing Charges).

Articles

Política padrão de seção

Privacy Statement

The names and addresses informed in this journal will be used exclusively for the services provided by this publication, not being made available for other purposes or to third parties.