A semântica do "futuro no passado" em língua italiana
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.2238-8281.v0i35p84-97Palavras-chave:
Futuro no passado, Italiano, SemânticaResumo
O ‘futuro no passado’ é uma estrutura da língua italiana para a qual aprendizes brasileiros do idioma apresentam certa dificuldade de aprendizagem, sendo possível, portanto, concluir que se trata de uma estrutura complexa para eles. Na tentativa de compreender melhor as relações de sentido que se instauram para a formação do ‘futuro no passado’ da língua italiana e de ilustrar tais relações para aprendizes brasileiros, propomos este artigo, que está dividido em três partes: a primeira, para contextualizar a pesquisa, é dedicada às relações que se estabelecem entre os momentos do acontecimento, da enunciação e o referencial; a segunda parte trata especificamente das formas com as quais é possível expressar o ‘futuro no passado’; e a terceira e última parte procura ilustrar as relações semânticas para a construção de tal estrutura. A conclusão a que chegamos é a de que o ‘futuro no passado’ apresenta peculiaridades em relação ao português e compreender as relações semânticas que se instauram para sua elaboração pode facilitar sua aprendizagem.
Downloads
Referências
BALBONI, P. Le sfide di Babele. Insegnare le lingue nelle società complesse. Torino: UTET, 2002 (2010 – nova edição).
BALÌ, M.; RIZZO, G. Nuovo Espresso 2. Libro dello studente e esercizi. Firenze: Alma Edizioni, 2014.
BALÌ, M.; RIZZO, G. Nuovo Espresso 2. Guida per l’insegnante. Firenze: Alma Edizioni, 2014.
BERTINETTO, P. M. Le perifrasi abituali in italiano ed in inglese. Studi Orientali e Linguistici 6 (1995/96). Bologna: Editore CLUEB, 1996, p.117-133. Disponível em: http://linguistica.sns.it/QLL/ QLL94/PMB.PerifrasiAbituali.pdf. Acesso em: 10 ago. 2017.
ARDOLINO, F. Alcuni appunti sul condizionale in italiano. Quaderni d’Italia, Barcelona, 1998, nº 3, p. 83-89.
BAGNO, M. Gramática Pedagógica do Português Brasileiro. São Paulo: Parábola, 2012.
BERTINETTO, P. Tempo, Aspetto e Azione nel verbo italiano: il sistema indicativo. Firenze: Accademia della Crusca, 1986.
CASELLI, T. Time, Events and Temporal Relations: on Empirical Model for Temporal Processing of Italian Texts. PhD. Dissertation, Universidade de Pisa, 2009. Disponível em <http://etd.adm.unipi.it/theses/available/etd04242009113147/>. Acesso em: 06 jul. 2010.
D’ACHILLE, P. L’italiano contemporâneo. Bologna: Il Mulino, 2003.
DARDANO, M., TRIFONE, P. Grammatica italiana modulare. Bologna: Zanichelli, 2002.
FREITAS, P. G. Os efeitos de duas estratégias de ensino, uma implícita e outra explícita, na aprendizagem do presente e do passato prossimo do italiano como língua estrangeira. Tese (Doutorado em Linguística), Universidade Federal de Santa Catarina, Florianópolis, 2014.
PINKER, S. Cortando os ares. In: Pinker, S. (org.) De que é feito o pensamento. São Paulo: Companhia das Letras, 2008, p. 179-270.
Downloads
Publicado
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2017 Revista de Italianística
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
A revista retém os direitos patrimoniais dos artigos e os publica simultâneamente sob uma Licença Creative Commons-Atribuição-Não Comercial-Sem Derivações.