PORTAL DE REVISTAS DA USP
Ir para o conteúdo principal
Ir para o menu de navegação principal
Ir para o rodapé
Open Menu
Atual
Arquivos
Notícias
Sobre
Sobre a Revista
Submissões
Equipe Editorial
Declaração de Privacidade
Contato
Buscar
Cadastro
Submissões
Acesso
Início
/
Arquivos
/
n. 5 (2006)
n. 5 (2006)
Publicado:
2006-02-02
Entrevista
Entrevista: Boris Schnaiderman
Walter Carlos Costa
9-21
PDF
Artigos
Indagações acerca dos marcadores culturais na tradução
Francis Henrik Aubert
23-36
PDF
Alguns Tópicos e Problemas de tradução da Língua Chinesa
Mário B. Sproviero
37-58
PDF
A tradução e Haroldo de Campos
Aurora F. Bernardini
59-64
PDF
A problemática da tradução dos upanixades
Octavio Da Cunha Botelho
65-80
PDF
Tradução e o contexto cultural: será que o dicionário basta?
Nancy Rozenchan
81-90
PDF
Implicações linguísticas da tradução de textos clássicos - o caso de Agnon
Eliana R. Langer
91-98
PDF
walad: Feto ou Filho; A Restauração do Sentido Original de Gn 11:30
Suzana Chwarts
99-117
PDF
A fulguração de Ana
Moacir Amâncio
119-126
PDF
Sobre a Estética de Okashi na Tradução de O Livro-Travesseiro de Sei Shônagon
Madalena N. H. Cordaro
127-138
PDF
As escritas coreana e japonesa: dois caminhos tradutórios
Yun Jung Im
139-149
PDF
ShamSol, Haroldino
Michel Sleiman
151-158
PDF
Dois poemas árabes pré-islâmicos
Mamede M. Jarouche
159-170
PDF
Traduzir Gogol: um problema da teoria e prática da tradução criativa
Arlete Cavaliere
171-178
PDF
Lea Rudnitzki
Jacó Guinsburg
179-184
PDF
O papel de tradução no desenvolvimento da estruturação da arte literária armênia
Lusinê Yeghiazaryan
185-194
PDF
Enviar Submissão
Enviar Submissão
Idioma
Deutsch
English
Español
Italiano
Português
Русский
Informações
Para Leitores
Para Autores
Para Bibliotecários
Palavras-chave