Guimarães Rosa and Literary Translation
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.2596-2477.i2p29-47Abstract
By using the unpublished correspondence between Mr. Rosa and his translator to the English language, Mrs. Harriet de Onís, this article discusses the translation process carried out by both the autor and the translator through a survey of some of their ideas about the nature of the literary creation and translation.
Downloads
Download data is not yet available.
Downloads
Published
1991-10-03
Issue
Section
Artigos
License
Copyright (c) 1991 Iná Valéria Rodrigues
![Creative Commons License](http://i.creativecommons.org/l/by/4.0/88x31.png)
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
How to Cite
Rodrigues, I. V. (1991). Guimarães Rosa and Literary Translation. Manuscrítica: Revista De Crítica Genética, 2, 29-47. https://doi.org/10.11606/issn.2596-2477.i2p29-47