Il linguaggio del calcio nell'insegnamento dell'italiano: analisi di libri didattici e proposta di glossario

Autori

DOI:

https://doi.org/10.11606/issn.2238-8281.i42p132-157

Parole chiave:

Italiano, Calcio, Lessicografia, Fraseologia, Insegnamento LS

Abstract

Il calcio è uno degli sport più praticati al mondo e i termini ad esso correlati sono presenti nei manuali didattici in italiano come lingua straniera. Questo
lavoro si propone di presentare la metodologia e i risultati per l’elaborazione di un glossario di termini calcistici in italiano a scopo didattico. Inizialmente, contestualizza il tema, mettendo in relazione l’importanza di questo sport ai brasiliani e agli italiani e in seguito presenta il contributo teorico di studi in Lessicografia, Terminologia, Fraseologia e didattica delle lingue straniere, a partire da Aubert (2001), Autelli (2015), Balboni (1994, 1998), Bevilacqua (1998, 2005), Biderman (2001), Krieger (2004), Tagnin (2013), Zucchi (2010), tra gli altri, oltre a studi sul linguaggio del calcio (GALLI, 2011; MATTOS, 2002; QUEIROZ, 2005) e, infine, presenta la metodologia utilizzata e parte dei risultati. Sono stati selezionati diciotto libri didattici dell’italiano come lingua straniera e che sono stati pubblicati in Italia tra il 1998 e il 2018. Da questo corpus, sono stati individuati termini ed espressioni legati all’universo del calcio in unità didattiche totalmente dedicate a questo sport o in testi ed esercizi legati allo sport o al tempo libero. L’analisi ha prodotto 451 registrazioni di termini e fraseologismi che hanno formato la nomenclatura del glossario. In questo articolo presentiamo la metodologia utilizzata e un saggio del glossario.

Downloads

La data di download non è ancora disponibile.

Biografie autore

  • Beatriz Anastacia Dállia Martins, Universidade de São Paulo

    Beatriz Anastacia Dállia Martins possui graduação em Letras: português-italiano (bacharelado e licenciatura) pela Universidade Estadual do Rio de Janeiro (2008), Pós-Graduação: Especialização (Lato sensu) em Língua Italiana e Tradução/Universidade Estadual do Rio de Janeiro - UERJ (2010) e Mestrado (Stricto sensu) em Letras, PPG Língua, Literatura e Cultura Italianas, Universidade de São Paulo, USP (2020). 

  • Angela M. T. Zucchi, Universidade de Sâo Paulo

    Angela M. T. Zucchi possui graduação em Letras: português-espanhol-italiano (bacharelado e licenciatura) pela Universidade de São Paulo (1993), Pós-Graduação: (Lato sensu) em Didática da Língua Italiana, Università per gli Stranieri di Siena (1997), Mestrado em Letras, PPG Língua, Literatura e Cultura Italianas (2002) e Doutorado em Letras, PPG Semiótica e Linguística Geral (2010), Universidade de São Paulo, USP. Fez estágio pós-doutoral na Università degli Studi di Torino (2014).

Riferimenti bibliografici

ALMEIDA, G. M. B. O percurso da Terminologia: de atividade prática à Consolidação de uma disciplina autônoma. Tradterm, v. 9, 2003, p. 211-222. DOI: 10.11606/issn.2317-9511.tradterm.2003.49087

ANTUNES, I. Língua, texto e ensino: outra escola possível. São Paulo: Parábola Editorial, 2009.

AUBERT, F. H. Introdução à metodologia da pesquisa terminológica bilíngue. Cadernos de terminologia 2. São Paulo: Humanitas, 2001.

AUTELLI, E. L’insegnamento dei fraseologismi nell’italiano come lingua seconda: proposta di un modello didattico misto. DILLE. Università di Calabria, 2015, 171-180.

BALBONI, P. Didattica dell ́italiano a stranieri. Università per Stranieri di Siena. Roma: Bonacci, 1994.

BALBONI, P. Tecniche didattiche per l’educazione linguistica. Italiano, lingue straniere, lingue classiche. Torino: Utet Libreria, 1998.

BEVILACQUA, C. R. Unidades Fraseológicas Especializadas: Novas perspectivas para sua identificação e tratamento. Organon - Revista do Instituto de Letras da UFRGS, v. 12, no 26, 1998, p. 1-8. DOI:https://doi.org/10.22456/2238-8915.29562

BEVILACQUA, C. R. Unidades Fraseológicas Especializadas: estado da questão em relação a sua definição, denominação e critérios de seleção. TradTerm, 11, 2005, p. 237-253. DOI: https://doi.org/10.11606/issn.2317-9511.tradterm.2005.49689

BIDERMAN, M. T. C. O Léxico. In: ISQUERDO, A. N.; OLIVEIRA, A. M. P. P. (orgs.). As ciências do léxico. Lexicologia, lexicografia e terminologia. 2 ed. Campo Grande: UFMS, 2001, p.13-22

BLAIS, E. Le phraséologisme. Une hypothése de travail. Terminologies Nouvelles. RINT, n. 10, 1993, p. 51-53.

COLETTI, V.; SABATINI, F. Dizionario Il Sabatini Coletti. Rizzoli-Larousse, 2006.

CORACINI, M. J. R. F. (org.). Interpretação, autoria e legitimação do livro didático: língua materna e língua estrangeira. Campinas: Pontes, 1999.

DEVOTO, G.; OLI, G. C. Il Devoto-Oli. Vocabolario della lingua italiana. Milano: Le monnier, 2011.

FRANGIOTTI, G. A. A sociolinguística no ensino de línguas: a variação diastrática em manuais didáticos de italiano. Revista de Italianística, 38, 2019, p. 17-38. https://doi.org/10.11606/issn.2238-8281.v0i38p17-38

GALLI, P. Il linguaggio del calcio un’analisi multiprospettiva. Tesina. Università degli studi di Bergamo, Bergamo, 157 f., 2011. Disponível em: https://www.alleniamo.com/archivi.alleniamo.com/autori/galli.htm

KRIEGER, M. G.; FINATTO, M. J. B. Introdução à Terminologia – teoria & prática. São Paulo: Contexto, 2004.

MARTINS, B. A. D. A terminologia do futebol em livros de italiano língua estrangeira: proposta de glossário para fins didáticos. Dissertação. Universidade de São Paulo, São Paulo, 200 f., 2020. Disponível em: https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8148/tde-22062020-205158/pt-br.php

MATTOS, A. Enciclopédia do Futebol Brasileiro e Mundial. Belo Horizonte: Editora Leitura, 2002.

QUEIROZ, J.M. Vocabulário do futebol na mídia impressa: o glossário da bola. Tese. Universidade Estadual Paulista, São Paulo, 954 f., 2005.

TAGNIN, S.E.O. Convencionalidade e Produção de texto: Um dicionário de colocações verbais inglês/português - português/inglês. Tese (Livre Docência). Universidade de São Paulo, São Paulo, 199f., 1998.

TAGNIN, S.E.O. O jeito que a gente diz. Barueri: DISAL Editora, 2013.

ZUCCHI, A.M.T. Dicionário monolíngue no ensino de língua estrangeira: uma experiência de uso. In: ISQUERDO, A. N.; FINATTO, M. J. B. (orgs.). As Ciências do Léxico-Lexicologia, Lexicografia, Terminologia. Vol. IV. 1 ed. Campo Grande: Editora UFMS/UFRGS, 2010a, p. 255-268.

ZUCCHI, A.M.T. O dicionário nos estudos de línguas estrangeiras: os efeitos de seu uso na compreensão escrita em italiano. 2010b. Tese. Universidade de São Paulo, São Paulo, 284 f., 2010. Disponível acesso aos resultados pela citação em: WELKER, H.A. Dictionary Use - A General Survey of Empirical Studies em https://hawelk.wixsite.com/hawelker/livros-publicados

Pubblicato

23-12-2021

Fascicolo

Sezione

Artigos

Come citare

Martins, B. A. D., & Zucchi, A. M. T. (2021). Il linguaggio del calcio nell’insegnamento dell’italiano: analisi di libri didattici e proposta di glossario. Revista De Italianística, 42, 132-157. https://doi.org/10.11606/issn.2238-8281.i42p132-157