The Language of Football in the Teaching of Italian: An Analysis of Textbooks and a Glossary Model
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.2238-8281.i42p132-157Keywords:
Italian, Football, Lexicography, Phraseology, Foreign language teachingAbstract
Football is one of the most popular sports in the world and the terms related to it are present in textbooks of Italian as a foreign language. This work focuses on part of a study conducted to create a glossary of football terminology in Italian with didactic purposes. At first, we contextualize the theme of this paper by discussing the importance of the aforementioned sport to Brazilians and Italians. After, we present our theoretical foundation, which relies on works in the field of Lexicography, Terminology, Terminography, Phraseology and Foreign Language Teaching in consonance with scholars such as Aubert (2001), Autelli (2015), Balboni (1994, 1998), Bevilacqua (1998, 2005), Biderman (2001), Krieger (2004), Tagnin (2013), Zucchi (2010), and on research on the language of football (GALLI, 2011; MATTOS, 2002; QUEIROZ, 2005). Finally, we demonstrate the methodology applied and part of the results. Eighteen textbooks of Italian as a foreign language were selected, all of which were produced and edited in Italy between 1998 and 2018. Within this corpus, we identified the occurrences of terms and phraseologies related to the football universe in didactic units which were entirely dedicated to this sport or in texts and exercises related to sports and recreation. The analysis retrieved 451 occurrences of terms and phraseologies that constitute the glossary. In this paper, we present the methodology applied and a sample of the glossary.
Downloads
References
ALMEIDA, G. M. B. O percurso da Terminologia: de atividade prática à Consolidação de uma disciplina autônoma. Tradterm, v. 9, 2003, p. 211-222. DOI: 10.11606/issn.2317-9511.tradterm.2003.49087
ANTUNES, I. Língua, texto e ensino: outra escola possível. São Paulo: Parábola Editorial, 2009.
AUBERT, F. H. Introdução à metodologia da pesquisa terminológica bilíngue. Cadernos de terminologia 2. São Paulo: Humanitas, 2001.
AUTELLI, E. L’insegnamento dei fraseologismi nell’italiano come lingua seconda: proposta di un modello didattico misto. DILLE. Università di Calabria, 2015, 171-180.
BALBONI, P. Didattica dell ́italiano a stranieri. Università per Stranieri di Siena. Roma: Bonacci, 1994.
BALBONI, P. Tecniche didattiche per l’educazione linguistica. Italiano, lingue straniere, lingue classiche. Torino: Utet Libreria, 1998.
BEVILACQUA, C. R. Unidades Fraseológicas Especializadas: Novas perspectivas para sua identificação e tratamento. Organon - Revista do Instituto de Letras da UFRGS, v. 12, no 26, 1998, p. 1-8. DOI:https://doi.org/10.22456/2238-8915.29562
BEVILACQUA, C. R. Unidades Fraseológicas Especializadas: estado da questão em relação a sua definição, denominação e critérios de seleção. TradTerm, 11, 2005, p. 237-253. DOI: https://doi.org/10.11606/issn.2317-9511.tradterm.2005.49689
BIDERMAN, M. T. C. O Léxico. In: ISQUERDO, A. N.; OLIVEIRA, A. M. P. P. (orgs.). As ciências do léxico. Lexicologia, lexicografia e terminologia. 2 ed. Campo Grande: UFMS, 2001, p.13-22
BLAIS, E. Le phraséologisme. Une hypothése de travail. Terminologies Nouvelles. RINT, n. 10, 1993, p. 51-53.
COLETTI, V.; SABATINI, F. Dizionario Il Sabatini Coletti. Rizzoli-Larousse, 2006.
CORACINI, M. J. R. F. (org.). Interpretação, autoria e legitimação do livro didático: língua materna e língua estrangeira. Campinas: Pontes, 1999.
DEVOTO, G.; OLI, G. C. Il Devoto-Oli. Vocabolario della lingua italiana. Milano: Le monnier, 2011.
FRANGIOTTI, G. A. A sociolinguística no ensino de línguas: a variação diastrática em manuais didáticos de italiano. Revista de Italianística, 38, 2019, p. 17-38. https://doi.org/10.11606/issn.2238-8281.v0i38p17-38
GALLI, P. Il linguaggio del calcio un’analisi multiprospettiva. Tesina. Università degli studi di Bergamo, Bergamo, 157 f., 2011. Disponível em: https://www.alleniamo.com/archivi.alleniamo.com/autori/galli.htm
KRIEGER, M. G.; FINATTO, M. J. B. Introdução à Terminologia – teoria & prática. São Paulo: Contexto, 2004.
MARTINS, B. A. D. A terminologia do futebol em livros de italiano língua estrangeira: proposta de glossário para fins didáticos. Dissertação. Universidade de São Paulo, São Paulo, 200 f., 2020. Disponível em: https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8148/tde-22062020-205158/pt-br.php
MATTOS, A. Enciclopédia do Futebol Brasileiro e Mundial. Belo Horizonte: Editora Leitura, 2002.
QUEIROZ, J.M. Vocabulário do futebol na mídia impressa: o glossário da bola. Tese. Universidade Estadual Paulista, São Paulo, 954 f., 2005.
TAGNIN, S.E.O. Convencionalidade e Produção de texto: Um dicionário de colocações verbais inglês/português - português/inglês. Tese (Livre Docência). Universidade de São Paulo, São Paulo, 199f., 1998.
TAGNIN, S.E.O. O jeito que a gente diz. Barueri: DISAL Editora, 2013.
ZUCCHI, A.M.T. Dicionário monolíngue no ensino de língua estrangeira: uma experiência de uso. In: ISQUERDO, A. N.; FINATTO, M. J. B. (orgs.). As Ciências do Léxico-Lexicologia, Lexicografia, Terminologia. Vol. IV. 1 ed. Campo Grande: Editora UFMS/UFRGS, 2010a, p. 255-268.
ZUCCHI, A.M.T. O dicionário nos estudos de línguas estrangeiras: os efeitos de seu uso na compreensão escrita em italiano. 2010b. Tese. Universidade de São Paulo, São Paulo, 284 f., 2010. Disponível acesso aos resultados pela citação em: WELKER, H.A. Dictionary Use - A General Survey of Empirical Studies em https://hawelk.wixsite.com/hawelker/livros-publicados
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2021 Revista de Italianística
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
A revista retém os direitos patrimoniais dos artigos e os publica simultâneamente sob uma Licença Creative Commons-Atribuição-Não Comercial-Sem Derivações.