L' italiano nella scuola pubblica: conflitti storici nello Stato di Santa Catarina

Autori

  • Carolina Pizzolo Torquato Universidade Federal de Santa Catarina

DOI:

https://doi.org/10.11606/issn.2238-8281.v0i35p15-28

Parole chiave:

Lingue d’immigrazione, Dialetto, Italiano, Talian, Insegnamento

Abstract

Il presente articolo affronta il tema della diversità linguística brasiliana e, più specifi camente, dell’insegnamento dell’italiano nelle scuole pubbliche di alcuni comuni dello Stato di Santa Catarina. Negl ultimi decenni, alcune comunità dello Stato, fondate a partire dall’immigrazione italiana della fi ne del XIX secolo, hanno promulgato leggi municipali che hanno incluso l’italiano nelle loro scuole, sebbene gli immigrati italiani fossero, nella maggior parte dei casi, esclusivamente dialettofoni. Oltre ad occuparsi del repertorio linguistico degli immigrati, l’articolo rifl ette sulla repressione linguistica da loro subita all’epoca dell’Estado Novo e delle conseguenze di questa repressione sulle nuove generazioni di discendenti. L’obiettivo dell’articolo è problematizzare la relazione che si stabilisce tra la repressione linguistica e i pregiudizi ancora esistenti in relazione al/ai dialetto/i, discutendo la questione del ruolo dell’insegnamento dell’italiano in queste comunitá.

Downloads

La data di download non è ancora disponibile.

Biografia autore

  • Carolina Pizzolo Torquato, Universidade Federal de Santa Catarina

    Professora do curso de Letras Italiano (Licenciatura e Bacharelado) da Universidade Federal de Santa Catarina, atua principalmente nas áreas de Língua Italiana e Linguística Aplicada. Realizou estágio pós-doutoral no Instituto de Estudos da Linguagem (Unicamp) sobre o ensino da língua italiana na rede pública das comunidades ítalo-brasileiras de Santa Catarina.

Riferimenti bibliografici

BOTELHO, A.; SCHWARCZ, L. M. (orgs.). Agenda brasileira: temas de uma sociedade em mudança. São Paulo: Companhia das Letras, 2011.

BUENO, A. M. Língua, imigração e identidade nacional: análise de um discurso a respeito da imigração no Brasil da Era Vargas. Estudos Semióticos, v. 9 (n. 2), 2013. Disponível em: <http://www.revistas.usp.br/esse/article/view/69531>. Acesso em: 01 jun. 2017.

CAMBRUSSI, M. O efeito das políticas de promoção linguística para as línguas de imigração: o caso do talian e do italiano. Revista Língua & Literatura, v. 9 (n. 13), 2007. Disponível em: <http://revistas.fw.uri.br/index.php/revistalinguaeliteratura/article/view/68>. Acesso em: 01 jun. 2017.

CORACINI, M. J. A celebração do outro: arquivo, memória e identidade. Campinas: Mercado de Letras, 2007.

MARCATO, C. Dialetto, dialetti e italiano. Bologna: Il Mulino, 2007.

MOSER, A. A violência do Estado Novo Brasileiro contra os colonos descendentes de imigrantes italianos em Santa Catarina durante a Segunda Guerra Mundial. Disponível em: <http://www.ipol.org.br/ler.php?cod=200>. Acesso em: 02 fev. 2017.

OLIVEIRA, G. M. Brasileiro fala português: monolinguismo e preconceito linguístico. In SILVA, F.L.; MOURA, H. M. M (orgs.). O direito à fala. Florianópolis: Editora Insular, 2000, p. 83-92.

SEYFERTH, G. A assimilação dos imigrantes como questão nacional. Mana, 1997, v. 3 (n. 1). Disponível em: <http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0104-93131997000100004&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt>. Acesso em: 01 jun. 2017.

TESI, R. Storia dell’italiano. La lingua moderna e contemporanea. Bologna: Zanichelli, 2005.

TESI, R. Storia dell’italiano. La formazione della lingua comune. Bologna: Zanichelli, 2007.

Pubblicato

21-04-2024

Fascicolo

Sezione

Artigos

Come citare

Torquato, C. P. (2024). L’ italiano nella scuola pubblica: conflitti storici nello Stato di Santa Catarina. Revista De Italianística, 35, 15-28. https://doi.org/10.11606/issn.2238-8281.v0i35p15-28