A Metodologia da Tradução e o Texto de Guimarães Rosa
DOI :
https://doi.org/10.11606/issn.2316-901X.v0i31p27-33Mots-clés :
Tradução e Gênese do Texto, Relação Tradutor-Autor, A Memória dos Textos, Desdobramento do Signo PoéticoRésumé
Conferência realizada durante a Semana Archives, aborda, principalmente a questão da transposição e da mudança de código no trabalho do tradutor. Cabe a ele compreender o universo do autor e da obra a que se dedica. Exemplos na tradução de Primeiras Estórias para o italiano.##plugins.themes.default.displayStats.downloads##
##plugins.themes.default.displayStats.noStats##
Téléchargements
Publiée
1990-12-31
Numéro
Rubrique
RIEB010
Licence
- Todo o conteúdo do periódico, exceto onde está identificado, está licenciado sob uma Licença Creative Commons do tipo atribuição CC-BY.
Comment citer
Lanciani, G. (1990). A Metodologia da Tradução e o Texto de Guimarães Rosa. Revista Do Instituto De Estudos Brasileiros, 31, 27-33. https://doi.org/10.11606/issn.2316-901X.v0i31p27-33