A Metodologia da Tradução e o Texto de Guimarães Rosa
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.2316-901X.v0i31p27-33Keywords:
Translation and Genesis of the Text, Translator-Author Relationship, Text´s Memory, Poetic Sign´s DevelopmentAbstract
The conference that was put into practice during the Archives Week analyzes the trasnposition and the code´s change in translator´s work. He has to comprehend the author´s universe and his structured text. It gives examples of this problematic in Primeiras Estórias translation to Italian.Downloads
Download data is not yet available.
Downloads
Published
1990-12-31
Issue
Section
Articles
License
- Todo o conteúdo do periódico, exceto onde está identificado, está licenciado sob uma Licença Creative Commons do tipo atribuição CC-BY.
How to Cite
Lanciani, G. (1990). A Metodologia da Tradução e o Texto de Guimarães Rosa. Revista Do Instituto De Estudos Brasileiros, 31, 27-33. https://doi.org/10.11606/issn.2316-901X.v0i31p27-33