A Divina Comédia de Dante Alighieri: um percurso pelo Brasil do século XX

Autores

DOI:

https://doi.org/10.11606/issn.2238-8281.i43p99-113

Palavras-chave:

Edições, Divina Comédia, Brasil, Editoras

Resumo

O presente texto é um dos frutos da pesquisa de doutorado, que vem sendo desenvolvida no Programa de Pós-graduação em Literatura (PPGLit) da Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC). O objetivo desse texto é traçar o percurso percorrido pelas edições da Divina Comédia que foram publicadas, em português, no Brasil do século XX. Para isso, recorreu-se a materiais bibliográficos, destacando-se Laurence Hallewell (2017 [1985]) e Lucien Febvre e Henri-Jean Martin (2019), bem como, consulta nas próprias edições brasileiras da Divina Comédia, que nos forneceram pistas desse trajeto percorrido. As edições da Divina Comédia que foram consultadas estão catalogadas no Dicionário de Literatura Italiana Traduzida (DLIT). Das editoras que publicaram a obra de Dante, verifica-se que elas pertencem ao eixo sul-sudeste, com destaque para o Rio de Janeiro, berço do mercado editorial brasileiro. Outra característica é que essas editoras, na sua maioria, caracterizam-se pela publicação de livros didáticos e de baixo custo, possivelmente voltados a um público leitor menos exigente ou objetivando o consumo certo de tais obras.

Downloads

Os dados de download ainda não estão disponíveis.

Referências

ARRIADA, E. Livrarias e editoras no Rio Grande do Sul: o campo editorial do livro didático. Reunião Anual da Anped, n. 35, 2012, p. 1-17. Disponível em: https://anped.org.br/biblioteca/item/livrarias-e-editoras-no-rio-grande-do-sul-o-campo-editorial-do-livro-didatico. Acesso em: 10 fev. 2021.

ARRIGONI, M. T. Em busca das obras de Dante em português do Brasil (1901-1950). In: PETERLE, P. (org.). A literatura italiana no Brasil e a literatura brasileira na Itália: sob o olhar da tradução. Tubarão: Copiart, 2011. p. 43-60.

BERNARDINI. A. Migrações e traduções: algumas relações ítalo-brasileiras. In: PETERLE, P. SANTURBANO, A. WATAGHIN, L. (orgs.). Literatura Italiana Traduzida no Brasil 1900-1950. Niteroí-Rj, Editora Comunità: 2013. p. 11-19.

BIBLIOTECA NACIONAL (BN). Periódicos & Literatura: Tipografias Cariocas. In: Biblioteca Nacional. Disponível em: https://bndigital.bn.gov.br/dossies/periodicos-literatura/tipografias/tipografias-cariocas/. Acesso em: 20 jan. 2021.

CASTELAN. I. C. Mercado editorial brasileiro na primeira metade do século XIX: breve panorama. In: PETERLE, P. SANTURBANO, A. WATAGHIN, L. (orgs.). Literatura Italiana Traduzida no Brasil 1900-1950. Niteroí -Rj, Editora Comunità: 2013. p. 54-60.

DICIONÁRIO BIBLIOGRÁFICO DE LITERATURA ITALIANA TRADUZIDA (DLIT). In: Dicionário Bibliográfico de Literatura Italiana Traduzida. Disponível em: http://www.dlit.ufsc.br/. Acesso em: 23 fev. 2021.

FEBVRE, L. MARTIN, H. J. O aparecimento do livro. Trads. MORETTO, F. M. L. MACHADO, G. M. São Paulo: EDUSP, 2019.

GARNIER. Advertencia do editor. In: ALIGHIERI, Dante. A Divina Comédia. Trad. BARRA, B. da V. da. Rio de Janeiro: Editora Garnier, 1910 [primeira edição: 1907]. p. V-XVI.

GENETTE, Gérard. Paratextos editoriais. Trad. FALEIROS, A. Cotia, SP: Ateliê Editorial, 2009.

HALLEWELL, Laurence. O livro no Brasil. Trads. VILLALOBOS, M. da P. OLIVEIRA, L. L. de. SOUZA, G. G. São Paulo: EDUSP, 2017 [primeira edição: 1985].

HEISE, P. F. A introdução de Dante no Brasil: o Ramalhete poético do parnaso italiano de Luiz Vicente De Simoni. Dissertação (Mestrado em Língua e Literatura Italiana) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 102 f., 2007. Disponível em: https://teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8148/tde-02012008-111131/pt-br.php

IZARD, E. Catálogo Geral. Rio de Janeiro: Garnier, 1913. p.72.

PAES, J.P. Tradução: a ponte necessária. São Paulo. Ática, 1990.

PICCAROLO, A. Dante Alighieri e sua obra. In: ALIGHIERI, Dante. A Divina Comédia. São Paulo: EDIGRAF, 1946. p. XI-LXII.

PINHEIRO, J. A. Xavier. A segunda edição. In. ALIGHIERI, Dante. Divina Comédia. Rio de Janeiro. Editor Jacintho Ribeiro dos Santos, 1918. s/p.

PINHEIRO, J. A. Xavier. Da primeira edição. In. ALIGHIERI, Dante. Divina Comédia. Rio de Janeiro. Editor Jacintho Ribeiro dos Santos, 1918. s/p.

PINHEIRO, J. A. Xavier. Prefácio. In. ALIGHIERI, Dante. Divina Comédia. Rio de Janeiro. Typographia do Instituto Profissional Masculino, 1907. s/p.

SILVA, A. L. da. Mercado Editorial de Livros Didáticos de História do Brasil na Cidade do Rio de Janeiro (1870-1920). Seminário Brasileiro Livro e História Editorial, n. II, 2009, p. 1-16. Disponível em: http://www.livroehistoriaeditorial.pro.br/ii_pdf/Alexandra_Lima_Silva.pdf. Acesso em: 16 fev. 2021.

STERZI, Eduardo. Por que ler Dante. São Paulo: Editora Globo, 2008.

WATAGHIN, Lucia. Para um mapeamento da recepção da literatura italiana no Brasil. In: PETERLE, P. SANTURBANO, A. WATAGHIN, L. Literatura Italiana Traduzida no Brasil 1900-1950. Niteroí -Rj, Editora Comunità: 2013. p. 20-39.

Downloads

Publicado

31-12-2021

Edição

Seção

Artigos

Como Citar

Cechinel, F. M. (2021). A Divina Comédia de Dante Alighieri: um percurso pelo Brasil do século XX. Revista De Italianística, 43, 99-113. https://doi.org/10.11606/issn.2238-8281.i43p99-113