Oratura, etnotexto, oralitura: origen y destino de la palabra actante
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.2317-9651.i27p132-160Palabras clave:
Oratura, Oralitura, Etnotexto, Literatura latinoamericana, Cultura oralResumen
El objetivo de este artículo es brindar una revisión de las diversas tensiones que prevalecen entre cultura oral y cultura letrada en las sociedades latinoamericanas. Por una parte, hace foco en aquellos movimientos literarios que se plantearon esta problemática y la abordaron mediante diversos programas, tales como el indigenismo o la producción en lenguas originarias. Por otra parte, confronta las distintas instancias de formulación de un corpus heterogéneo que desde una perspectiva comunitaria, popular, plurilingüe y multiétnica denuncia la ideología del mestizaje y su estrategia monolingüizadora. Por último, pone en cuestión las relaciones entre transmisión oral y transmisión escrita considerando sus posibilidades y limitaciones diferenciales, y coteja los programas político-culturales levantados por diversos grupos intelectuales.
Descargas
Referencias
Appleyard, José Luis. Los monólogos. Asunción: Loyola, 1973.
Ayala de Michelagnoli, Margot. Ramona Quebranto. Asunción: Compugraph, 1989.
Bareiro Saguier, Rubén. Literatura guaraní del Paraguay. Caracas: Biblioteca Ayacucho, 1980.
Bareiro Saguier, Rubén. De nuestras lenguas y otros discursos. Asunción: CEADUC, 1990.
Boidin, Capucine. “¿Jopara? ¿jehe’a? El mestizaje de las palabras, de las plantas y de los cuerpos en Paraguay”. En: Nuevo Mundo Mundos Nuevos, Bibliothèque des Auteurs du Centre, 2005, s/p. Disponible en: <http://nuevomundo.revues.org/598>. Acceso: 3 de junio de 2023.
Brotherston, Gordon. La América indígena en su literatura. Libros del Cuarto Mundo. México: Fondo de Cultura Económica, 1997.
Cadogan, León. Ayvu Rapyta. El fundamento de la palabra. Textos míticos de los Mbya Guaraní del Guairá. Asunción: CEADUC-CEPAG-Fundación “León Cadogan”, 1992 [1959].
Castells, Mario. La selva migrante: Carlos Martínez Gamba y el exilio de la lengua guaraní. Buenos Aires: Biblioteca Nacional Mariano Moreno, 2022.
Caurey, Elías. “Elio Ortiz García y la literatura guaraní”. En: Americanía. Revista de Estudios Latinoamericanos. Nueva Época, Número Especial, 2017, p. 7-24.
Cornejo Polar, Antonio. Escribir en el aire. Ensayo sobre la heterogeneidad cultural en las literaturas andinas. Lima: Latinoamericana Editores, 2003.
Escalante, Pablo. “Reseña de La América indígena en su literatura de Gordon Brotherston”. En: Vuelta, 253, 1997, p. 48-52.
Friedemann, Nina. “De la tradición oral a la etnoliteratura”. En: Oralidad, 10, 1999, p. 19-27.
Flores, Enrique. Gauchillaje entre demonios. Una cosmovisión correntina. Del gauchito Gil a Francisco Madariaga. México: UNAM, 2015.
Landeo Muñoz, Pablo. Aqupampa. Lima: Wiyay, 2016.
León-Portilla, Miguel. Visión de los vencidos. México: Fondo de Cultura Económica, 1959.
León-Portilla, Miguel. Reverso de la Conquista. México: Fondo de Cultura Económica, 1964.
Lienhard, Martin. La voz y su huella. Escritura y conflicto étnico-social en América Latina (1492-1988). La Habana: Casa de las Américas, 1990.
Lustig, Wolf. “Ñande reko y modernidad. Hacia una nueva poesía en guaraní”. En: Méndez-Faith, Teresa. Poesía paraguaya de ayer y de hoy. Tomo II: Guaraní – español. Prólogo de Lino Trinidad Sanabria y estudio introductorio de Wolf Lustig. Asunción: Intercontinental, 1997, p. 21-48.
Lustig, Wolf. “Literatura paraguaya en guaraní”. En: América sin nombre, 4, 2002, p. 54-61.
Melià, Bartomeu. La création d’un langage chrétien dans les Réductions des guarani au Paraguay. Tesis doctoral. Strasbourg: Université de Strasbourg, 1959.
Melià, Bartomeu. La lengua guaraní del Paraguay. Historia, sociedad, literatura. Madrid: MAPFRE, 1992.
Melià, Bartomeu. El guaraní conquistado y reducido. Ensayos de etnohistoria. Asunción: CEPAG-CEADUC, 1997a [1986].
Melià, Bartomeu. El Paraguay inventado. Asunción: CEPAG, 1997b.
Melià, Bartomeu. Una nación, dos culturas. Asunción: CEPAG, 1997c [1988].
Melià, Bartomeu. Mundo guaraní. Visión antropológica. Asunción: Programa de Apoyo a la Conceptualización de la Iniciativa Mundo Guaraní / Banco Interamericano de Desarrollo (BID) / Ministerio de Relaciones Exteriores, 2006.
Melià, Bartomeu. Diálogos de la lengua guaraní. Asunción: Grupo Editorial Atlas / Secretaría de Cultura de la República del Paraguay, 2019.
Mellado, Silvia. “Lenguas kuñifal: Pasajes entre el mapuchezungún y el castellano en Elicura Chihuailaf, Liliana Ancalao y Adriana Paredes Pinda”. En: Recial, V, 5-6, 2014, p. 1-18.
Morínigo, Marcos. Programa de Filología Hispánica. Buenos Aires: Editorial Nova, 1959.
Münzel, Mark. “Literatura no escrita”. En: Suplemento Antropológico, XVIII (2), 1983, p. 7-13.
Ortiz García, Elio. Irande. La muchacha que anduvo detrás del tiempo primigenio. La Paz: Editorial 3600, 2018.
Pizarro, Ana. “Introducción”. En: Pizarro, Ana (coord.). La literatura latinoamericana como proceso. Buenos Aires: Centro Editor de América Latina, 1985, p. 13-67.
Plá, Josefina y Ángel Pérez Pardella. Alguien muere en San Onofre de Cuarumí. Asunción: Zenda, 1984.
Prat Ferrer, Juan José. “Las culturas subalternas y el concepto de oratura”. En: Revista de Folklore, 316, 2007, p. 111-119.
Rama, Ángel. Transculturación narrativa en América Latina. Buenos Aires: Ediciones El Andariego, 2007 [1982].
Roa Bastos, Augusto. AUGUSTO ROA BASTOS. Antología narrativa y poética. Documentación y Estudios. Presentación y selección de textos de Paco Tovar. Barcelona: Anthropos, 1991.
Roa Bastos, Augusto (comp.). Las culturas condenadas. Asunción: Fundación Augusto Roa Bastos, 2011 [1978].
Stocco, Melisa. “Traful: una propuesta de estudio de la autotraducción en poesía mapuche”. En: Literatura: teoría, historia, crítica, 20 (1), 2018, p. 39-61.
Tito Quispe, Edwin Relatos de la Literatura Oral y Escrita del Altiplano Puneño. Puno: Editorial Impresiones REPSA, 1997.
Toro Henao, Diana Carolina. “Oralitura y tradición oral. Una propuesta de análisis de las formas artísticas orales”. En: Linguist.lit., 65, 2014, p. 239-256.
Zarratea, Tadeo. Kalaíto Pombero. Asunción: Servilibro, 2012 [1981]. Zumthor, Paul. Introducción a la poesía oral. Madrid: Taurus, 1991.
Descargas
Publicado
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2024 Laura Destéfanis Destéfanis, Mario Castells
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución 4.0.
Los autores que publican en esta revista están de acuerdo con los siguientes términos:
- Los autores conservan los derechos de autor y otorgan a la revista el derecho a la primera publicación, con el trabajo simultáneamente licenciado bajo una Licencia Creative Commons Attribution que permite a otros compartir el trabajo con el reconocimiento de la autoría y la publicación inicial en esta revista.
- Los autores pueden establecer por separado acuerdos adicionales para la distribución no-exclusiva de la versión del trabajo publicada en esta revista (ej.: publicarlo en un repositorio institucional o como un capítulo de libro), con el reconocimiento de la autoría y la publicación inicial en esta revista.
- Se permite y se anima a los autores a publicar y difundir su trabajo en línea (ej.: en repositorios institucionales o en su página personal) en cualquier punto, antes o durante el proceso editorial, ya que eso puede generar alteraciones productivas, así como aumentar el impacto y las citaciones del trabajo publicado (Véase El Efecto del Acceso Libre).