Contribuições da semântica argumentativa para o delineamento da expressão da anterioridade em espanhol
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.2317-9651.v0i14p338-369Palavras-chave:
perfeito composto, perfeito simples, língua espanhola, semântica argumentativa, operadores argumentativosResumo
Este trabalho apresenta algumas contribuições da semântica argumentativa ao estudo do funcionamento do perfecto simple (PPS) e compuesto (PPC) na língua espanhola. Com esse propósito, discutimos como essa disciplina concebe a argumentação e a insere no próprio sistema linguístico. Em seguida, encontramos no conceito de Operador Argumentativo forte evidência de que os elementos a língua abrigam um valor que indica a direção argumentativa que se pode construir em um enunciado. A partir desse quadro teórico demonstramos como, em algumas situações, o PPS e o PPC conduzem a diferentes posicionamentos argumentativos, funcionando, portanto, como Operadores Argumentativos. Em complemento, avaliamos a aplicabilidade das propostas de Benveniste (2005) e Weinreich (1968) para o estudo da temporalidade verbal sob a perspectiva da intencionalidade comunicativa, isso para sustentar a hipótese de que o uso de uma ou outra forma pode ser definido por questões argumentativas.
Downloads
Referências
Alarcos Llorach, Emilio. “Perfecto simple y compuesto”. In: ______. Estudios de gramática funcional del español. Madrid: Gredos, 1972, 13-49.
Araujo, Leandro Silveira de. O pretérito em espanhol: usos e valores do perfecto compuesto nas regiões dialetais argentinas. São Paulo: Cultura Acadêmica, 2013.
______. “O gênero entrevista radiofônica em comunidades hispânicas: um aporte da Análise Textual Automática”. In: Domínios de linguagem, 11, Uberlândia 2017, 289-312. Disponível em: <http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem/article/ view/36254 >. Acesso em 10 maio 2017.
Bakhtin, Mikhail. Estética da criação verbal. 2. ed. Trad. Maria Ermantina Galvão G. Pereira. São Paulo: Martins Fontes, 1997.
Bello, Andrés; Cuervo, R. J. Gramática de la lengua castellana. 4. ed. Buenos
Aires: ESA, 1954.
Benveniste, Émile. Problemas de linguística geral. 5. ed. Trad. Maria da Gloria Novak; Maria Luisa Neri. Campinas: Pontes. 2005. v 1.
Bruno, Fátima Aparecida Teves Cabral. “A oposição pretérito indefinido/pretérito perfecto: uma perspectiva explicativa pelas categorias tempo e aspecto”. In: Tonelli, Juliana Reichert Assunção; Bruno, Fátima Aparecida Teves Cabral. Ensino-aprendizagem de inglês e espanhol no Brasil: prática, desafios e perspectivas. Campinas: Pontes, 2015, 337-349.
Cabral, Ana Lúcia Tinoco. A força das palavras: dizer e argumentar. São Paulo: Contexto, 2011.
Carone, Flávia de Barros. Subordinação e coordenação – confrontos e contrastes. São Paulo: Ática, 1993.
Cartagena, N. “Los tiempos compuestos”. In: Bosque, Ignacio; Demonte, Violeta (orgs.). Gramática descriptiva de la lengua española. Madrid: Espasa, 1999, 3, 2933-2975.
Ducrot, Oswald. O dizer e o dito. Trad. Eduardo Guimarães. Campinas: Pontes, 1987.
______. “Argumentação e topoi argumentativos”. In: Guimarães, Eduardo (org.). História e sentido na linguagem. Campinas: Pontes, 1989, 13-38.
El Crimen del Padre Amaro. Direção: Carlos Carrera. Produção: de Daniel Birman Ripstein; Alfredo Ripstein. Roteiro de Vicente Leñero. Intérpretes: Gael García Bernal; Ana Claudia Talancón; Sancho Gracia; Angélica Aragón; Luisa Huertas; Ernesto Gómez Cruz; Gastón Melo; Damián Alcázar; Andrés Montiel. Ciudad de México: Alameda Filmes, 2002. 1 DVD (118 min), son., color.
Fonseca, Maria Cristina Micelli. A semântica argumentativa e a pragmática na compreensão das oposições present perfect x past simple do inglês e pretérito perfecto x pretérito indefinido do espanhol. Tese de doutorado. FFLCH/USP, São Paulo: 2006.
Koch, Ingedore G. Villaça. Argumentação e linguagem. São Paulo: Cortez, 1984.
______. A inter-ação pela linguagem. São Paulo: Contexto, 1992.
Marchezan, Renata Coelho. “Diálogo”. In: Brait, Beth (org.). Bakhtin: outros conceitos-chave. São Paulo: Contexto, 2006, 115-131.
Paiva Boléo, Manuel de. O perfeito e o pretérito em português em confronto com as outras línguas românicas: estudo de caráter sintático-estilístico. Coimbra: Biblioteca da Universidade de Coimbra, 1936.
Rodríguez, Silvio. “Unicornio”. In: ______. Unicornio. Habana: EGREM, 1982, faixa 10.
Rojo, Guillermo. “La temporalidad verbal en español”. Verba: Anuario Gallego de Filología, 1, 1974, 69-149.
______. “Relaciones entre temporalidad y aspecto en el verbo español”. In: Bosque, Ignacio (org.). Tiempo y aspecto en español. Madrid: Cátedra, 1990, 17-43.
Weinrich, Harald. Estructura y función de los tiempos en el lenguaje. Trad. Federico Latorre. Madrid: Gredos, 1968.
Publicado
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2017 Leandro Silveira de Araujo
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:
- Autores mantêm os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Attribution que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
- Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
- Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) a qualquer ponto antes ou durante o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado (Veja O Efeito do Acesso Livre).