Traducción y adaptación cultural del Behavior Change Protocol para las prácticas educativas en Diabetes Mellitus

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.1590/1518-8345.2908.3164

Palabras clave:

Poder (Psicología; Educación en Salud; Promoción de la Salud; Estudios de Validación; Cuestionarios; Diabetes Mellitus Tipo 2

Resumen

Objetivo

realizar la traducción y adaptación cultural del instrumento Behavior Change Protocol para las prácticas educativas en Diabetes Mellitus.

Método

estudio metodológico de adaptación cultural, comprendiendo las etapas de traducción, retrotraducción, evaluación por un comité de jueces y pretest del instrumento, en una muestra de 30 usuarios del servicio de salud pública con Diabetes Mellitus tipo 2.

Resultados

la evaluación del instrumento se pautó en los criterios de equivalencia semántica, idiomática, conceptual y cultural entre el instrumento original y el traducido, habiendo presentado Índice de Validez de Contenido promedio de 0,85.

Conclusión

el instrumento presentó validez de contenido indicativa de adaptación satisfactoria a la cultura brasileña para ser utilizado en prácticas educativas dirigidas al autocuidado en DM tipo 2.

Descargas

Los datos de descarga aún no están disponibles.

Publicado

2019-08-19

Número

Sección

Artículos Originales

Cómo citar

Traducción y adaptación cultural del Behavior Change Protocol para las prácticas educativas en Diabetes Mellitus. (2019). Revista Latino-Americana De Enfermagem, 27(e3181), e3164. https://doi.org/10.1590/1518-8345.2908.3164