Donaldo Schüler traduz Joyce. Gênese de uma tradução: recriar o intraduzível
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.2596-2477.i20p65-96Resumo
A partir da abordagem dos documentos de processo da tradução de Finnegans Wake, de Joyce, e de várias horas de conversa com o professor, escritor e escritor-tradutor Donaldo Schüler, procuramos mostrar a gênese de uma tradução literária e salientar a existência de um processo tradutório criativo estreitamente relacionado com o processo de escritura.Downloads
Os dados de download ainda não estão disponíveis.
Downloads
Publicado
2011-03-18
Edição
Seção
Ateliê
Licença
Copyright (c) 2011 Marie-Hélène Paret Passos
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Como Citar
Passos, M.-H. P. (2011). Donaldo Schüler traduz Joyce. Gênese de uma tradução: recriar o intraduzível. Manuscrítica: Revista De Crítica Genética, 20, 65-96. https://doi.org/10.11606/issn.2596-2477.i20p65-96