I supporti audio e video per l’insegnamento dell’italiano L2/LS: Aspetti interazionali, linguistici e didattici
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.2238-8281.i44p52-84Palavras-chave:
Sit-com didattica, Italiano neostandard, Analisi della Conversazione, Interazione, Sfruttamento didatticoResumo
Questo studio intende esplorare le caratteristiche interazionali, linguistiche e didattiche dei videocorsi che accompagnano nove manuali di italiano L2/LS. L’analisi qualitativa conferma che questi supporti didattici condividono molti aspetti con il genere della sit-com televisiva, sia per ciò che concerne le varietà di lingua parlata, sia per alcuni pattern interazionali. L’analisi fine di un episodio ha infatti messo in luce alcuni aspetti problematici a carico della temporalità e della sequenzialità delle azioni, fatti che rendono queste interazioni poco naturali. Sotto il profilo linguistico, l’italiano parlato in queste sit-com (che definiamo pastorizzato) si caratterizza per la scarsa variazione diatopica e per la ripresa a livello diastratico dei tratti principali del neostandard. Infine, dal punto di vista dello sfruttamento didattico, sono generalmente scarse le attività di analisi che vadano oltre la comprensione e il lessico. Per il futuro si auspica la produzione di materiali didattici che riflettano l’eterogeneità e la variabilità dell’italiano parlato.
Downloads
Referências
ÁLVAREZ MONTEALBÁN, F. El uso de material auténtico en la enseñanza de ELE. FIAPE. II Congreso internacional: Una lengua, muchas culturas. Granada, 2007, p. 26-29.
ANDRÉ V. Plus belle la vie: analyse des interactions et sélection d’un corpus pour l’apprentissage du français langue étrangère. SHS Web of Conferences, v. 46, 2018, p. 1-21.
BAKHTIN. Mikhail. Problèmes de la poétique de Dostoïevsk. Paris: Editions l’Age de l’Homme, 1970, p. 213.
BARDEL, C.; FALK, Y.; LINDQVIST, C. Tredjespråksinlärning [’Apprendimento di lingue terze’]. Lund: Studentlitteratur, 2016.
BARRAJA-ROHAN, A.-M. Using conversation analysis in the second language classroom to teach interactional competence. Language Teaching Research, v. 15, 2011, p. 479-507.
BATLLE, J. La comprensión auditiva en Español como Lengua Extranjera y el desarrollo de la competencia interaccional. In: FERRONI, R.; BIRELLO, M. (orgs.). La competenza discorsiva a lezione di lingua straniera. Roma: Aracne, 2020, p. 281-333.
BATLLE, J.; SUÁREZ, M. An analysis of repair practices in L2 Spanish listening comprehension materials with implications for teaching interactional competence. Classroom Discourse, v. 12, 2020, p. 365-385.
BAZZANELLA, C. Le facce del parlare. Firenze: La Nuova Italia, 1994.
BERRUTO, G. (2017). What is changing in Italian today? In: CERRUTI, M.; CROCCO, C.; MARZO, S. (orgs.). Towards a new standard. Boston-Berlin: De Gruyter, 2017. p. 31-60.
BERRUTO, G. Sociolinguistica dell’italiano contemporaneo. Roma: Carocci, 1987.
BERRUTO, G.; CERRUTI, M. Manuale di sociolinguistica. Torino: Utet, 2019.
BONUCCI, P. La struttura della conversazione in una sitcom per l’insegnamento dell’inglese. In: FACCHETTI (org.). Mlaχ mlakas. Per Luciano Agostiniani. Firenze: Arcipelago Edizioni, 2008, p. 27-60.
BOSC, F.; MALANDRA, A. Il video a lezione. Torino: Paravia, 2000.
CAMPBELL-LARSEN, J. Interactional competence in second language acquisition. Humanities Review, v. 19, 2014, p. 265-287.
CEKOVIC, N. Segnali discorsivi in classe di italiano Ls: uno sguardo dalla parte del docente e dellʼapprendente. Italiano a Stranieri, v. 25, 2018, p. 16-20.
CHEPINCHIKJ, N.; THOMPSON, C. Analyzing cynematic discourse using conversation analysis. Discourse, Context and Media, v. 14, 2016, p. 40-53.
CORTÉS VELÁSQUEZ, D.; NUZZO, E. Il task nell’insegnamento delle lingue. Percorsi tra ricerca e didattica al CLA di Roma Tre. Roma: Roma TrE-press, 2018.
COUNCIL OF EUROPE. Common European framework of reference for languages: Learning, teaching, assessment – Companion volume. Strasbourg: Council of Europe Publishing, 2020.
COUPER KUHLEN, E.; SELTING, M. Interactional Linguistics. Studying language in social interaction. Cambridge: Cambridge University Press, 2018.
D’ACHILLE, P. L’italiano contemporaneo. Bologna: Il Mulino, 2003.
DANESI, M.; DIADORI, P.; SEMPLICI, S. Tecniche didattiche per la seconda lingua. Strategie e strumenti, anche in contesti CLIL. Roma: Carocci, 2018.
ELLIS, R. Task-based language learning and teaching. Oxford: Oxford University Press, 2003.
ELLIS, R. Explicit knowledge and second language pedagogy. In: Encyclopedia of language and education. Dordrecht: Springer, 1997, p. 109-118.
FERRONI, R. Parlato pastorizzato? Le sit-com per l’insegnamento dell’italiano L2/LS: Lingua, interazione e aspetti didattici. Italiano LinguaDue, v. 13, 2021, p. 222-240.
FIELD, J. Listening in the Language Classroom. Cambridge: Cambridge University Press, 2008.
FIORENTINI, I. Segnali discorsivi e competenza internazionale. Il punto di vista dei parlanti L1. In: FERRONI, R.; BIRELLO, M. (orgs.). La competenza discorsiva e interazionale: A lezione di lingua straniera. Roma: Aracne, 2020, p. 19-60.
GILMORE, A. Authentic materials and authenticity in foreign language learning. Language Teaching, v. 40, 2007, p. 97-118.
GILMORE, A. A comparison of textbook and authentic interactions. ELT Journal, v. 58, 2004, p. 363-374.
HELDNER, M.; e HEDLUND, J. Pauses, gaps and overlaps in conversation. Journal of Phonetics, v. 38, p. 555-568.
JAFRANCESCO, E. Acquisizione dei segnali discorsivi in italiano L2 da parte di studenti universitari: Aspetti metodologici. Italiano a Stranieri, v. 25, 2018, p. 3-10.
JEFFERSON, G. Glossary of transcript symbols with an introduction. In: LERNER G. H. (org.). Conversation Analysis: Studies from the First Generation. Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins, 2004, p. 13-31.
JEFFERSON, G. On the sequential organization of troubles talk in ordinary conversation. Social Problems, v. 35, 1988, p. 418-441.
KASPER, G.; WAGNER, J. Conversation Analysis in Applied Linguistics. Annual Review of Applied Linguistics, v. 34, 2014, p. 1-42.
KENDRICK, K. H.; TORREIRA, F. The timing and construction of preference: A quantitative study. Discourse Processes, v. 52, 2015, p. 255-289.
KRAMSCH, C. From language proficiency to interactional competence. The Modern Language Journal, v. 70, 1986, p. 366-372.
MANDELBAUM, J. Storytelling in conversation. In: SIDNELL, J.; STIVERS, T. (org.). The handbook of conversation analysis. London: Wiley-Blackwell, 2012, p. 492-508.
MARGUTTI, P. Analisi della conversazione. In: IANNÀCCARO, G. (org.). La linguistica italiana all’alba del terzo millennio (1997-2010). Roma: Bulzoni, p. 831-860.
NENCIONI, G. Parlato-parlato, parlato-scritto, parlato-recitato. Strumenti critici, v. 29, 1976, p. 1-56.
NITTI, P. L’insulto. La lingua dello scherzo, la lingua dell’odio. Firenze: Franco Cesati Editore, 2021.
NUNAN, D. Designing tasks for the communicative classroom. Cambridge: Cambridge University Press, 1989.
NUZZO, E.; GRASSI, R. Input, output e interazione nell’insegnamento delle lingue. Torino: Loescher, 2016.
PADILLA GARCÍA, X. A. ¿Qué tienen de ‘conversación coloquial’ los diálogos que aparecen en los libros de ELE? Verba, v. 39, 2012, p. 83-106.
PAULETTO, F. Un genere a sé. L’interazione verbale nei videocorsi dei manuali d’italiano LS/L2. Italiano LinguaDue, v. 13, 2021, p. 194-221.
PAULETTO, F. L’analisi della conversazione per valutare l’autenticità dei materiali audio per l’insegnamento dell’italiano L2: Una proposta metodologica. EuroAmerican Journal of Applied Linguistics and Languages, Special issue, v. 7, 2020, p. 28-50.
PAULETTO, F. Be’ in posizione iniziale dei turni di parola: Una risorsa interazionale per l’organizzazione delle azioni, delle sequenze e dei topic. Vox Romanica, v. 75, 2017, p. 73-98.
PAULETTO, F. e KUNITZ, S. Ascolto attivo in una discussione orale nella classe di italiano LS. In: FERRONI, R.; BIRELLO, M. (orgs.). La competenza discorsiva a lezione di lingua straniera. Roma: Aracne, 2020, p. 251-280.
PRABHU, N. S. Second language pedagogy. Oxford: Oxford University Press, 1987.
ROSSI, F. Discourse analysis of film dialogues. Italian comedy between linguistic realism and pragmatic non-realism. In: PIAZZA, R.; BEDNAREK, M.; ROSSI, F. (orgs.). Telecinematic discourse. Approaches to the language of films and television series. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 2011, p. 21-46.
ROSSI, F. Il dialogo nel parlato filmico. In: BAZZANELLA, C. (org.). Sul dialogo. Contesti e forme di interazione verbale. Roma: Guerini, 2002, p. 161-175.
RUFFINO, G. 150 anni di confronto fra italiano e dialetti. In: MARASCHIO, N.; CAON, F. (orgs.). Le radici e le ali. L’italiano e il suo insegnamento a 150 anni dall’Unità d’Italia. Torino: Utet, 2011, p. 20‑38.
RYAN, J.; GRANVILLE, S. The suitability of film for modelling the pragmatics of interaction: Exploring authenticity. System, v. 89, 2020, p. 1-13.
SABATINI F. Una lingua ritrovata: L’italiano parlato. Studi latini e italiani, v. IV, 1990, p. 215-237.
SABATINI, F. L’“italiano dell’uso medio”: una realtà tra le varietà linguistiche italiane. In: HOLTUS, G.; RADTKE, E. (orgs.). Gesprochenes Italienisch in Geschichte und Gegenwart. Tübingen: Narr, 1985, p. 154-184.
SACKS, H.; SCHEGLOFF, E. A.; JEFFERSON, G. A simplest systematics for the organization of turn-taking for conversation. Language, v. 50, 1974, p. 696-735.
SANTIPOLO, M. Educazione e politica linguistica. Teoria e pratica. Roma: Bulzoni, 2022.
SANTIPOLO, M. La dimensione sociolinguistica nell’insegnamento dell’italiano. In: MARASCHIO, N.; CAON, F. (orgs.). Le radici e le ali. L’italiano e il suo insegnamento a 150 anni dall’Unità d’Italia. Torino: Utet, 2011, p. 161-176.
SCHEGLOFF, E. A. Sequence organization in interaction: A primer in conversation analysis, Volume 1. Cambridge: Cambridge University Press, 2007.
SCHEGLOFF, E. A. Overlapping talk and the organization of turn-taking for conversation. Language in Society, v. 29, 2000, p. 1-63.
SCHEGLOFF, E. A.; JEFFERSON, G.; SACKS, H. The preference for self-correction in the organization of repair in conversation. Language, v. 53, 1977, p. 361-382.
SORNICOLA, R. Sul parlato. Bologna: Il Mulino, 1981.
STIVERS, T. Morality and question design: ‘of course’ as contesting a presupposition of askability. In: STIVERS, T.; MONDADA, L.; STEENSIG, J. (org.). The Morality of Knowledge in Conversation. Cambridge: Cambridge University Press, 2011, p. 82-106.
STIVERS, T. Stance, alignment and affiliation during storytelling: When nodding is a token of affiliation. Research on Language and Social Interaction, v. 41, 2008, p. 31-57. ten HAVE P. Doing conversation analysis: A practical guide. London: Sage, 2007.
VANDERGRIFT, L.; GOH, C. Teaching and learning second language listening: Metacognition in action. London: Routledge, 2012.
VOGHERA, M. Dal parlato alla grammatica. Costruzione e forma dei testi spontanei. Roma: Carocci, 2017.
WIDDOWSON, H. Teaching language as communication. Oxford: Oxford University Press, 1978.
WILLIS, J. A framework for task-based learning. New York: Collins, 1996.
WILSON, J. J. How to teach listening. London: Pearson, 2008.
WONG, J. Applying conversation analysis in applied linguistics: Evaluating dialogue in English as a second language textbooks. IRAL - International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, v. 40, 2002, p. 37-60.
ZORZI CALÒ, D. Parlare insieme. La co-produzione dell’ordine conversazionale in italiano e in inglese. Bologna: CLUEB, 1990.
ZORZI CALÒ, D. I testi orali nella didattica dell’italiano L2. In: VILLA, N.; DANESI, M. (orgs.). Studies in Italian applied linguistics, Canadian Society of Italian Studies, 1984, p. 128-136.
Downloads
Publicado
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2022 Revista de Italianística

Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
A revista retém os direitos patrimoniais dos artigos e os publica simultâneamente sob uma Licença Creative Commons-Atribuição-Não Comercial-Sem Derivações.