The Speech Act of Requesting in Brazilian Portuguese And Italian: A Study on the Context Assessment by the Speakers

Authors

DOI:

https://doi.org/10.11606/issn.2238-8281.i44p105-134

Keywords:

Cross-cultural pragmatics, Requests, Perception, Italian, Brazilian Portuguese

Abstract

In the perspective of Cross-cultural Pragmatics, this article investigates the speech act of requesting, foregrounding the assessment of the context by native speakers of Brazilian Portuguese and Italian, based on the following parameters: the relative social distance between the interlocutors, the speaker’s evaluation of his right in issuing the request, its difficulty, and the estimated likelihood of compliance of the hearer. To this purpose, to the Written Discourse Completion Task, created by the Research Group “Pragmática (inter)linguística, intercultural e cross-cultural”, with eight communicative situations, which vary based on rank of imposition and social distance (BROWN; LEVINSON, 1987), four questions were added regarding the perception of the contextual parameters of each of these situations. The answers of 40 Brazilians and 40 Italians, provided
through a Likert scale with a score from 1 to 5, were submitted to a statistical analysis in order to verify possible convergences and divergences between the two groups. The results indicate that the perception of Italians and Brazilians converges in communicative situations in which less is demanded of the face and diverges when at least one of the independent variables is high, which reveals aspects about
the tendency towards indirectness within the two cultures. The study, therefore, demonstrates the relevance of taking into account the different perceptions of the same communicative situations and provides insights to deepen the understanding
of the relationship between language and culture. 

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biographies

  • Anna Beatriz Geronimi Benine, Universidade de São Paulo

    Anna Beatriz Geronimi has a Languages and Literature - Portuguese/Italian degree conferred upon her by the Faculty of Philosophy, Languages and Literature, and Human Sciences (FFLCH) of the University of São Paulo (USP). Under the academic guidance of Prof. Dr. Elisabetta Santoro, she develops a project with the Research Group “Pragmática (inter)linguística, cross-cultural e intercultural - GPP” (CNPq). 

  • Elisabetta Santoro, Universidade de São Paulo

    She has a degree in Foreign Languages ​​and Literatures at Università degli Studi di Bari, Italy (German / English) and in Translation at Ruprecht-Karls Universität de Heidelberg, Germany (German / Italian / Portuguese). Master and PhD were completed at the University of São Paulo (USP), where she has been a professor in ​​Italian Language and Literature since 2003. Her main research interests are: second language acquisition, learning and teaching of Italian L2, pragmatics, discursive semiotics and relations between Italy and Brazil. On these topics, she published articles and essays. She is a president of the Brazilian Association of Teachers of Italian (ABPI) and member of the board of the corresponding international association (AIPI). She is also member of different others scientific associations of the area. She coordinates the research groups “(Inter)linguistic, cross-cultural and intercultural Pragmatics” (GPP) and “Language, Identity and Memory: Italian of the Italians of Brazil” (GLIM) and is researcher at LEER (Laboratory of Studies on Ethnicity, Racism and Discrimination at the University of São Paulo).

References

BEEBE, L. M.; CUMMINGS, M. C. Natural speech act data versus written questionnaire data: How data collection method affects speech act performance. Speech acts across cultures: Challenges to communication in a second language, p. 65-86, 1996.

BLUM-KULKA, S.; HOUSE, J.; KASPER, G. Cross-Cultural Pragmatics: Requests and Apologies. Norwood, New Jersey: Ablex Publishing Corporation, 1989.

BROWN, P.; LEVINSON, S. C. Politeness: Some universals in language usage. Cambridge: Cambridge University Press, 1987.

CAFFI, C. Pragmatica: sei lezioni. Carocci, 2009.

CORBETT, J. Discourse and intercultural communication. The continuum companion to discourse analysis, p. 306-320, 2011.

DAMATTA, Roberto. A casa e a rua: Espaço. Cidadania, Mulher e Morte no Brasil, v. 5, 1997.

ECONOMIDOU-KOGETSIDIS, M. Strategies, modification and perspective in native speakers’ requests: A comparison of WDCT and naturally occurring requests. Journal of Pragmatics, v. 53, p. 21-38, 2013.

GOFFMAN, E. On face-work: An analysis of ritual elements in social interaction. Psychiatry, p. 213-231, 1955.

HOFSTEDE, G. Culture’s Consequences: Comparing Values, Behaviors, Institutions, and Organizations Across Nations. London: Sage Publications, 2001.

HOFSTEDE, G.; MINKOV, M. Cultures and organizations: Software of the mind. New York: Mcgraw-hill, 2005.

JONES, Michael L. Hofstede-culturally questionable?, 2007.

NICKELS, E. L. Interlanguage pragmatics and the effects of setting. Pragmatics and Language Learning, v. 11, p. 253–276, 2006.

SANTORO, E.; PORCELLATO, A. M. Língua, cultura e cognição: um estudo do ato de fala do pedido em italiano, português brasileiro, espanhol argentino e alemão. PERcursos Linguísticos, v. 10, n. 26, p. 49-71, 2020. Disponível em: <https://periodicos.ufes.br/percursos/article/view/33412>. Acesso em: 18 fev. 2021.

SANTORO, E.; SILVA, L. A.; KULIKOWSKI, M. Z. M. Estudos em Pragmática: atos de fala em português, italiano, espanhol e inglês. São Paulo: Universidade de São Paulo, 2021.

SCHÜTZE, C. T.; SPROUSE, J. Judgment data. In: D. Sharma e R. Podesva (Eds.), Research Methods in Linguistics, Cambridge: CUP, p. 27-50, 2014.

VEENSTRA, A.; KATSOS, N. Assessing the comprehension of pragmatic language: Sentence judgment tasks. Methods in Pragmatics, v. 10, p. 1806, 2018.

VERSCHUEREN, J. Contrastive Pragmatics. In: ÖSTMAN, J.-O.; VERSCHUEREN, J. (Org.). Handbook of Pragmatics. Amsterdam: John Benjamins, 2016.

Published

2022-12-31

Issue

Section

Articles

How to Cite

Benine, A. B. G. ., & Santoro, E. (2022). The Speech Act of Requesting in Brazilian Portuguese And Italian: A Study on the Context Assessment by the Speakers. Revista De Italianística, 44, 105-134. https://doi.org/10.11606/issn.2238-8281.i44p105-134