Por que estudar línguas africanas no Brasil?
DOI:
https://doi.org/10.11606/extraprensa2018.144084Palavras-chave:
Línguas africanas, Línguas africanas no Brasil, Contato de línguasResumo
Foram muitas as línguas que o tráfico transatlântico transplantou para o Brasil, no entanto o estudo dessas línguas não atraiu muito a atenção dos estudiosos, que se dedicaram a outros aspectos da diversidade cultural africana, como religiões, danças, música, culinária etc. Este texto aborda as motivações que levaram pesquisadores, e linguistas em particular, a estudar (ou não) as línguas africanas entre nós, chamando a atenção para as duas vertentes desse estudo: as línguas que entraram em contato com o português no Brasil e as línguas que são faladas no continente africano. Examina-se, primeiramente, o contexto sociocultural que fomentou o interesse pelas questões linguísticas e que influenciou as análises feitas ao longo da história brasileira. Destaca-se a seguir a importância científica da investigação das línguas da África, tanto para para a linguística quanto para o conhecimento da humanidade.
Downloads
Referências
ALKMIM, Tania. Falas e cores: um estudo sobre o português de negros e escravos no Brasil do século XIX. In: L. Carmo; I.S. Lima (Orgs. 2009: 247-263).
ÁLVAREZ-López, L. Quem eram os minas? Notas sobre a “nação” mina ao sul do Brasil e do Prata no século XIX. In: J. Avelar; L. Álvarez-López (Orgs). 2015: 43-70.
AVELAR, Juanito; GALVES, Charlotte. O papel das línguas africanas na emergência da gramática do português brasileiro. Linguística – Revista da alfal, 30, 2014: 241-288.
BONVINI, E. Línguas africanas e o português falado no Brasil. In: J. L. Fiorin, J. L.; M. Petter, M. (Orgs). 2008: 15-62.
BRÜGGER. S; OLIVEIRA, A. Os Benguelas de São João del Rei: tráfico atlântico, religiosidade e identidades étnicas (séculos XVIII e XIX). Tempo, vol.13, 26. Niterói, 2009.
BYRD, Steven. Calunga: an Afro-Brazilian speech. Papia 16, 2006: 62-78.
CARENO, M.F. Vale do Ribeira: a voz e a vez das comunidades negras. São Paulo: Arte & Ciência/UNIP, 1997.
FARIA, S. de C. Sinhás Pretas, Damas Mercadoras: as pretas minas nas cidades do Rio de Janeiro e São João del Rei (1700 – 1850). Tese de Titular, Niterói, UFF, 2004.
FIORIN, José Luiz; PETTER, Margarida (orgs.). África no Brasil: a formação da língua portuguesa. São Paulo: Contexto, 2008.
LIMA, Ivana Stolze. Diz que é forro – práticas de comunicação escrava em anúncios de jornal. In: J. Avelar; L. Álvarez-López (Orgs. 2015: 21-41).
LUCCHESI, Dante; BAXTER, Alan; RIBEIRO, Ilza. (Orgs.) O português afro-brasileiro. Salvador: EDUFBA, 2009.
MENDONÇA, Raimundo (1933). A influência africana no português do Brasil. Rio de Janeiro: Sauer.
NEGRÃO, Esmeralda; VIOTTI, Evani. Estratégias de impessoalização no português brasileiro. In: J.L. Fiorin; M. Petter (Orgs. 2008: 179-203).
PETTER, Margarida M. Línguas africanas no Brasil. In: Cardoso, S. A. M.; Mota, J. M.; Mattos e Silva, R. V. (orgs.) Quinhentos anos de história linguística no Brasil. Salvador: Secretaria da Cultura e Turismo do Estado da Bahia, 2006.
PETTER, Margarida M. Variedades linguísticas em contato. Tese de livre-docência, Universidade de São Paulo, São Paulo. Inédita, 2008.
PETTER, Margarida (Org.). Introdução à linguística africana. São Paulo: Contexto, 2015.
PETTER, Margarida; Araújo, Paulo J. P. Linguística africana: passado e presente. In: Petter, M. (org). Introdução à linguística africana. São Paulo: Contexto, 2015.
PINTO, Edith Pimentel. O português do Brasil: textos críticos e teóricos, 2: 1920-1945; fontes para a teoria e a história. Rio de Janeiro: Livros Técnicos e Científicos; São Paulo: Editora da Universidade de São Paulo, 1981.
QUEIROZ, S. M. de M. Pé preto no barro branco. A língua dos negros da Tabatinga. Belo Horizonte: Editora da UFMG, 1998.
RAIMUNDO, Jacques. O elemento afro-negro na língua portuguesa. Rio de Janeiro: Renascença, 1933.
RODRIGUES, R. N. Os africanos no Brasil. Revisão e prefácio de Homero Pires. Notas biobibliográficas de Fernando Sales. São Paulo: Nacional, 1977 [1890-1905]).
SILVA NETO, Serafim da. Introdução ao estudo da língua portuguesa no Brasil. Rio de Janeiro: Presença, 1950.
VOGT, Carlos; FRY, Peter. Cafundó. A África no Brasil: linguagem e sociedade. São Paulo: Companhia das Letras, 1996.
Downloads
Publicado
Edição
Seção
Licença
Ao submeter qualquer material científico para Extraprensa, o autor, doravante criador, aceita licenciar seu trabalho dentro das atribuições do Creative Commons, na qual seu trabalho pode ser acessado e citado por outro autor em um eventual trabalho, porém obriga a manutenção de todos os autores que compõem a obra integral, inclusive aqueles que serviram de base para o primeiro.
Toda obra aqui publicada encontra-se titulada sob as seguintes categorias da Licença Creative Commons (by/nc/nd):
- Atribuição (de todos os autores que compõem a obra);
- Uso não comercial em quaisquer hipóteses;
- Proibição de obras derivadas (o trabalho não poderá ser reescrito por terceiros. Apenas textos originais são considerados);
- Distribuição, exibição e cópia ilimitada por qualquer meio, desde que nenhum custo financeiro seja repassado.
Em nenhuma ocasião a licença de Extraprensa poderá ser revertida para outro padrão, exceto uma nova atualização do sistema Creative Commons (a partir da versão 3.0). Em caso de não concordar com esta política de Direito Autoral, o autor não poderá publicar neste espaço o seu trabalho, sob pena de o mesmo ser removido do conteúdo de Extraprensa.