Tales of the Way of Death: ethnography and the translation of Amerindian poetry

Authors

  • Pedro de Niemeyer Cesarino Universidade Federal de São Paulo; Departamento de História da Arte

Keywords:

Ethnography, Translation, Amerindian poetry, Marubo, Armando Cherõpapa

Abstract

The article addresses aspects of the ethnography and the translation of the poetry of Amerindian peoples from the South American lowlands, particularly the Marubo (Javari valley, Amazon). I begin with a brief review of theoretical perspectives that are central to understanding the subject and go on to argue that the work of translational re-creation of songs and narratives derived from oral performances should be carried out in tandem with the work of conceptual translation. Finally, I provide a bilingual rendering of a long narrative testimony on posthumous fate and the formation of the Way of the Dead ("The Reports of the Death-Path"), as given by Marubo shaman Armando Cherõpapa.

Downloads

Download data is not yet available.

Published

2012-12-01

Issue

Section

Literary Translation Dossier

How to Cite

Cesarino, P. de N. (2012). Tales of the Way of Death: ethnography and the translation of Amerindian poetry. Estudos Avançados, 26(76), 75-100. https://journals.usp.br/eav/article/view/47540