Interidentidades portuguesas em O Esplendor de Portugal, de António Lobo Antunes
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.2175-3180.v16i31p173-188Palabras clave:
Interidentidade, Ironia, Colonialismo, Pós-colonialismo, Ficção portuguesa contemporâneaResumen
Este trabalho tem por finalidade analisar o romance O Esplendor de Portugal (1997), de António Lobo Antunes, sob uma perspectiva pós-colonial. A partir da noção de interidentidades articulada por Boaventura de Sousa Santos (2003), segundo a qual a “auto-representação do colonizador português cria uma disjunção caótica entre o sujeito e o objeto de representação colonial” (Santos, 2003, p. 25), procuro compreender de que maneira a evocação da desagregação geográfica, familiar e identitária experimentada pelas personagens Isilda, Carlos, Rui e Clarisse, colonos portugueses em África no contexto da Guerra Civil Angolana (1975-2002), prefiguram, metonimicamente, interidentidades que contribuem à irônica subversão dos sistemas simbólicos de representação do ethos colonial do “Império Português” ecoada no microcosmos familiar, e, desse modo, colocam sob suspeita a noção de “esplendor de Portugal” popularizada pela historiografia oficial do Estado Novo português (1933-1974).Descargas
Referencias
ANTUNES, António Lobo. As Naus. Lisboa: Publicação Dom Quixote / Círculo de Leitores, 1988.
ANTUNES, António Lobo. Manual dos Inquisidores. Lisboa: Publicações Dom Quixote, 1988.
ANTUNES, António Lobo. O Esplendor de Portugal. Rio de Janeiro: Rocco, 1999.
ANTUNES, António Lobo. Exortação aos Crocodilos. Lisboa: Dom Quixote, 1999.
ANTUNES, António Lobo. Os Cus de Judas. Rio de Janeiro: Objetiva, 2003.
ANTUNES, António Lobo. Memória de elefante. Rio de Janeiro: Objetiva, 2006.
ANTUNES, António Lobo. “A confissão do trapeiro”. In: Terceiro Livro de Crônicas. Lisboa: Dom quixote, 2005, p. 133-135.
ANTUNES, António Lobo. Nunca li um livro meu. Ler, livros & leitores, Portugal, Lisboa, n. 37, p. 30-43, 1997.
ARNAUT, Ana Paula. António Lobo Antunes. Lisboa, Portugal: Edições 70, 2009.
AZEVEDO, Viviana C. C. Literatura Pós-colonial Portuguesa como Lugar de Memória da Colonização Portuguesa em África. 2013. Tese (Doutorado em Literaturas e Culturas Românicas Ramo Literatura Portuguesa) - Faculdade de Letras da Universidade do Porto, Porto, dezembro de 2013. Disponível em: https://repositorio-aberto.up.pt/handle/10216/73140. Acesso em: 17 jun. 2024.
BAKHTIN, Mikhail. Problemas da poética de Dostoiévski. Rio de Janeiro: Ed. Forense Universitária, 1981.
BENJAMIN, Walter. Teses sobre o conceito de história. In: BENJAMIN, Walter. Tradução de Sérgio Paulo Rouanet. Obras escolhidas. Vol. 1. Magia e técnica, arte e política. Ensaios sobre literatura e história da cultura. São Paulo: Brasiliense, 1987, p. 222-232.
CAMÕES, Luís de. Os Lusíadas. Organização, apresentação e notas de Jane Tutikian. Porto Alegre: L&PM, 2015.
CASEMIRO, Charles Borges. Portugal de Lobo Antunes: uma terra em trânsito. 2019. Tese (Doutorado em Literatura Portuguesa) - Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo, São Paulo, 2019. Disponível em: https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8150/tde-27082019-092354/pt-br.php. Acesso em: 17 jun. 2024.
FRANCO, Roberta Guimarães. O Esplendor de Portugal: fragmentos entre Portugal e Angola. Darandina, Juiz de Fora, 2010. Disponível em: http://www.ufjf.br/darandina/files/2010/01/Roberta-Guimaraes-Franco.pdf. Acesso em: 17 jun. 2024.
GOBBI, Márcia Valéria Zamboni. A ficcionalização da História: mito e paródia na narrativa portuguesa contemporânea. São Paulo: Editora Unesp, 2011.
HALL, Stuart. A identidade cultural na pós-modernidade. Tradução de Tomaz Tadeu da Silva & Guacira Lopes Louro. 12ª Ed. Rio de Janeiro: Lamparina, 2019.
HUTCHEON, Linda. Poética do pós-modernismo: história, teoria, ficção. Tradução: Ricardo Cruz. Rio de Janeiro: Imago Ed., 1991.
HUTCHEON, Linda. Teoria e Política da Ironia. Tradução de Júlio Jeha. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2000.
LOURENÇO, Eduardo. O labirinto da saudade. Lisboa: Publicações Dom Quixote, 1991.
MATA, Inocência. Estudos pós-coloniais - Desconstruindo genealogias eurocêntricas. Civitas, Porto Alegre, v. 14, n. 1, p. 27-42, jan.-abr. 2014. Disponível em: https://revistaseletronicas.pucrs.br/ojs/index.php/civitas/article/view/16185. Acesso em: 17 jun. 2024.
NAVAS, Diana. Figurações da escrita: as estratégias metaficcionais na produção romanesca de António Lobo Antunes. 2012. Tese (Doutorado em Literatura Portuguesa) - Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo, São Paulo, 2012. Disponível em: https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8150/tde-05112012-125233/pt-br.php. Acesso em: 17 jun. 2024.
REIS, Carlos. História crítica da literatura portuguesa: do Neo-Realismo ao Post-Modernismo. vol. IX. Lisboa: Verbo, 2010.
REAL, Miguel. O romance português contemporâneo: 1950-2010. Lisboa: Caminho, AS, 2012.
RIBEIRO, Margarida Calafate; FERREIRA, Ana Paula (org.). “Em tempo de guerra não se limpam armas: o instinto de nacionalidade em Paula Rego”. In: Fantasmas e fantasias imperiais no imaginário português contemporâneo. Porto: Campo das Letras, 2003, p. 91-107.
SANTOS, Boaventura de Sousa. Entre Próspero e Caliban: colonialismo, pós-colonialismo e interidentidade. Novos Estudos, n. 66, 2003, p. 23-52.
SEIXO, Maria Alzira. Os romances de António Lobo Antunes: análise, interpretação, resumos e guiões de leitura. Lisboa: Dom Quixote, 2002.
SILVA, Tomaz Tadeu (org.). Identidade e diferença: a perspectiva dos Estudos Culturais. Traduções de Tomaz. Tadeu da Silva. 15ª ED – Petrópolis, Rio de Janeiro: Vozes, 2014.
SILVA, Tomaz Tadeu (org.). Dicionário da obra de António Lobo Antunes. Lisboa: Imprensa Nacional Casa da Moeda, 2008.
Descargas
Publicado
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2024 Kairo Lazarini da Cruz
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial 4.0.
O(s) autor(es) declara(m) automaticamente ao enviar um texto para publicação na revista Desassossego que o trabalho é de sua(s) autoria(s), assumindo total responsabilidade perante a lei nº 9.610, de 19 de fevereiro de 1998, no caso de plágio ou difamação, obrigando-se a responder pela originalidade do trabalho, inclusive por citações, transcrições, uso de nomes de pessoas e lugares, referências histórias e bibliográficas e tudo o mais que tiver sido incorporado ao seu texto, eximindo, desde já a equipe da Revista, bem como os organismos editoriais a ela vinculados de quaisquer prejuízos ou danos.
O(s) autor(s) permanece(m) sendo o(s) detentor(es) dos direitos autorais de seu(s) texto(s), mas autoriza(m) a equipe da Revista Desassossego a revisar, editar e publicar o texto, podendo esta sugerir alterações sempre que necessário.
O autor(s) declara(m) que sobre o seu texto não recai ônus de qualquer espécie, assim como a inexistência de contratos editoriais vigentes que impeçam sua publicação na Revista Desassossego, responsabilizando-se por reivindicações futuras e eventuais perdas e danos. Os originais enviados devem ser inéditos e não devem ser submetidos à outra(s) revista(s) durante o processo de avaliação.
Em casos de coautoria com respectivos orientadores e outros, faz-se necessária uma declaração do coautor autorizando a publicação do texto.
Entende-se, portanto, com o ato de submissão de qualquer material à Revista Desassossego, a plena concordância com estes termos e com as Normas para elaboração e submissão de trabalhos. O não cumprimento desses itens ou o não enquadramento às normas editoriais resultará na recusa do material.