Un sueño. A mi segundo hermano, de Juan Francisco Manzano
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.1984-1124.i32p194-206Palavras-chave:
Tradução de Poesia, Juan Francisco Manzano, Literatura CubanaResumo
Este trabalho apresenta uma proposta de tradução para o português do poema “Un Sueño. A mi segundo hermano”, do poeta cubano Juan Francisco Manzano. São discutidas as escolhas tradutórias de alguns pontos chave do poema, levando-se em consideração as língua de partida e chegada, o contexto em que o poema foi escrito e a composição da narrativa em dois níveis de sentido, de acordo com Pettway (2013), uma vez que a obra de Manzano pode se dirigir simultaneamente a dois leitores, a saber, o leitor branco e a comunidade escravizada.
Downloads
Referências
CASTRO, Alex. “A encomenda da autobiografia”. In: MANZANO, Juan Francisco. Autobiografia do poeta-escravo. Tradução de Alex Castro. São Paulo: Hedra, 2015. p. 8.
CASTRO, Alex. “A voz de Manzano”. In: MANZANO, Juan Francisco. Autobiografia do poeta-escravo. Tradução de Alex Castro. São Paulo: Hedra, 2015. p. 11.
LUIS, William. Juan Francisco Manzano: entre la oralidad y la escritura. Del Caribe, Santiago de Cuba, n. 31, p. 33-40, 2000.
MANZANO, Juan Francisco. Autobiografia do poeta-escravo. Tradução de Alex Castro. São Paulo: Hedra, 2015.
MANZANO, Juan Francisco. “Um sueño. A mi segundo hermano”. In: PALMA, Ramón de. (ed.). El Álbum. Tomo VII. La Habana: Imprenta de la R. Olivia, 1838.
PETTWAY, Matthew. Manzano, Juan Francisco (1797-1853). In: KNIGHT, Franklin W.; GATES JR., Henry Louis (ed.). Dictionary of Caribbean and Afro-Latin American Biography. Oxford: Oxford University Press, 2016. p. 207-210.
PETTWAY, Matthew. Manzano en el monte: Recuperando el sujeto perdido en “Um sueño. A mi segundo hermano”. Del Caribe, Santiago de Cuba, n. 60, p. 10-21, 2013.
Downloads
Publicado
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2022 Kamila Moreira de Oliveira
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:
a. Autores mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Attribution que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
b. Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
c. Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) a qualquer ponto antes ou durante o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado (Veja O Efeito do Acesso Livre).