Traiciones Cartoneras, una apuesta a la traducción literaria
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.2317-9651.i26p104-121Palabras clave:
Libro cartonero, Traducción colaborativa, Bienes culturales, Cultura letrada, Cultura popularResumen
Traiciones Cartoneras es una colección de La Sofia cartonera dedicada a la difusión de traducciones de obras de la literatura extranjera de todas las épocas. Surge con el propósito de estimular la traducción literaria local en sede universitaria y favorecer la recepción de la literatura universal en público variado y amplio y no siempre vinculado con la experiencia literaria. Toma su nombre del célebre adagio italiano Traduttore, traditore que orienta su práctica: traducir y entregar bienes culturales a nuevos sectores sociales. Mediante acciones concretas como los talleres colaborativos de armado y traducción, la colección intenta poner en relación la sofisticada práctica de la traducción literaria con las lógicas colectivas de la edición cartonera y establecer, de este modo, un acercamiento necesario entre los códigos de la cultura letrada y popular para encontrar nuevas vías de circulación del libro.
Descargas
Referencias
Bravi, Adrián. La línea del ecuador y otros relatos. Centro editor la sofia cartonera, FFyH-UNC. Córdoba, 2017.
Cassin, Barbara. Más de una Lengua. Buenos Aires: Fondo de Cultura Económica, 2014.
Cassin, Barbara. Elogio de la traducción. Complicar el universal. Buenos Aires: El cuenco de Plata, 2016.
Gerbaldo, Analía. “Las editoriales cartoneras en América Latina (2003-2019): Una nano-intervención en la construcción de la World Literature”. En ALEA: Estudios Neolatinos, v. 22, n. 3, 2020., Programa de Pos-Graduação em Letras Neolatinas, Faculdade de Letras -UFRJ (Rio de Janeiro, RJ, Brazil, 259-278. Disponible en:<https://www.scielo.br/j/alea/a/MNkrsSLZvQ5HLWPN43h3CQd/?lang=es>.
Pacella, Cecilia. “La Sofía cartonera. Una experiencia de edición y extensión en la universidad pública”, en Nano-intervenciones con la literatura y otras formas de arte , Analía Gerbaldo e Ivana Tosti editoras, CEDINTEL−FHUC−UNL, 2017.
Steiner, George. Después de Babel Aspectos del lenguaje y la traducción. Buenos Aires: Fondo de cultura económica Buenos Aires, 2013.
Swiderski, Liliana Estrella María. “La Sofía Cartonera, una editorial cartonera en la Universidad Nacional de Córdoba: entrevista a Cecilia Pacella y Silvia Cattoni” Reseñas/CeLeHis Año 8, número 21, abril – agosto 2021, 65-78. Disponible en <https://fh.mdp.edu.ar/revistas/index.php/rescelehis/article/view/4991>.
Publicado
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2023 Silvia Cattoni

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución 4.0.
Los autores que publican en esta revista están de acuerdo con los siguientes términos:
- Los autores conservan los derechos de autor y otorgan a la revista el derecho a la primera publicación, con el trabajo simultáneamente licenciado bajo una Licencia Creative Commons Attribution que permite a otros compartir el trabajo con el reconocimiento de la autoría y la publicación inicial en esta revista.
- Los autores pueden establecer por separado acuerdos adicionales para la distribución no-exclusiva de la versión del trabajo publicada en esta revista (ej.: publicarlo en un repositorio institucional o como un capítulo de libro), con el reconocimiento de la autoría y la publicación inicial en esta revista.
- Se permite y se anima a los autores a publicar y difundir su trabajo en línea (ej.: en repositorios institucionales o en su página personal) en cualquier punto, antes o durante el proceso editorial, ya que eso puede generar alteraciones productivas, así como aumentar el impacto y las citaciones del trabajo publicado (Véase El Efecto del Acceso Libre).