Traiciones Cartoneras, una apuesta a la traducción literaria
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.2317-9651.i26p104-121Palavras-chave:
Libro cartonero, Traducción colaborativa, Bienes culturales, Cultura letrada, Cultura popularResumo
Traiciones Cartoneras es una colección de La Sofia cartonera dedicada a la difusión de traducciones de obras de la literatura extranjera de todas las épocas. Surge con el propósito de estimular la traducción literaria local en sede universitaria y favorecer la recepción de la literatura universal en público variado y amplio y no siempre vinculado con la experiencia literaria. Toma su nombre del célebre adagio italiano Traduttore, traditore que orienta su práctica: traducir y entregar bienes culturales a nuevos sectores sociales. Mediante acciones concretas como los talleres colaborativos de armado y traducción, la colección intenta poner en relación la sofisticada práctica de la traducción literaria con las lógicas colectivas de la edición cartonera y establecer, de este modo, un acercamiento necesario entre los códigos de la cultura letrada y popular para encontrar nuevas vías de circulación del libro.
Downloads
Referências
Bravi, Adrián. La línea del ecuador y otros relatos. Centro editor la sofia cartonera, FFyH-UNC. Córdoba, 2017.
Cassin, Barbara. Más de una Lengua. Buenos Aires: Fondo de Cultura Económica, 2014.
Cassin, Barbara. Elogio de la traducción. Complicar el universal. Buenos Aires: El cuenco de Plata, 2016.
Gerbaldo, Analía. “Las editoriales cartoneras en América Latina (2003-2019): Una nano-intervención en la construcción de la World Literature”. En ALEA: Estudios Neolatinos, v. 22, n. 3, 2020., Programa de Pos-Graduação em Letras Neolatinas, Faculdade de Letras -UFRJ (Rio de Janeiro, RJ, Brazil, 259-278. Disponible en:<https://www.scielo.br/j/alea/a/MNkrsSLZvQ5HLWPN43h3CQd/?lang=es>.
Pacella, Cecilia. “La Sofía cartonera. Una experiencia de edición y extensión en la universidad pública”, en Nano-intervenciones con la literatura y otras formas de arte , Analía Gerbaldo e Ivana Tosti editoras, CEDINTEL−FHUC−UNL, 2017.
Steiner, George. Después de Babel Aspectos del lenguaje y la traducción. Buenos Aires: Fondo de cultura económica Buenos Aires, 2013.
Swiderski, Liliana Estrella María. “La Sofía Cartonera, una editorial cartonera en la Universidad Nacional de Córdoba: entrevista a Cecilia Pacella y Silvia Cattoni” Reseñas/CeLeHis Año 8, número 21, abril – agosto 2021, 65-78. Disponible en <https://fh.mdp.edu.ar/revistas/index.php/rescelehis/article/view/4991>.
Downloads
Publicado
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2023 Silvia Cattoni
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:
- Autores mantêm os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Attribution que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
- Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
- Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) a qualquer ponto antes ou durante o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado (Veja O Efeito do Acesso Livre).