Translation and cultural adaptation for Brazil of the Developing Nurses' Thinking model

Authors

  • Rodrigo Jensen Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho; Faculdade de Medicina de Botucatu; Departamento de Enfermagem
  • Diná de Almeida Lopes Monteiro da Cruz Universidade de São Paulo; Escola de Enfermagem
  • Mary Gay Tesoro City University of New York; Lehman College
  • Maria Helena Baena de Moraes Lopes Universidade Estadual de Campinas; Faculdade de Enfermagem

DOI:

https://doi.org/10.1590/0104-1169.3232.2402

Abstract

OBJECTIVES: to translate and culturally adapt to Brazilian Portuguese the Developing Nurses' Thinking model, used as a strategy for teaching clinical reasoning. METHOD: the translation and cultural adaptation were undertaken through initial translation, synthesis of the translations, back-translation, evaluation by a committee of specialists and a pre-test with 33 undergraduate nursing students. RESULTS: the stages of initial translation, synthesis of the translations and back-translation were undertaken satisfactorily, small adjustments being needed. In the evaluation of the translated version by the committee of specialists, all the items obtained agreement over 80% in the first round of evaluation and in the pre-test with the students, so the model was shown to be fit for purpose. CONCLUSION: the use of the model as a complementary strategy in the teaching of diagnostic reasoning is recommended, with a view to the training of nurses who are more aware regarding the diagnostic task and the importance of patient safety.

Downloads

Download data is not yet available.

Published

2014-04-01

Issue

Section

Original Articles

How to Cite

Translation and cultural adaptation for Brazil of the Developing Nurses’ Thinking model . (2014). Revista Latino-Americana De Enfermagem, 22(2), 197-203. https://doi.org/10.1590/0104-1169.3232.2402