Representação e estesia nas figuras fantasiosas de O meu pé de laranja lima
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.2316-9826.literartes.2020.173102Palabras clave:
representação, estesia, figuratividade, texto literário, O meu pé de Laranja Lima, José Mauro de VasconcelosResumen
Este artigo pretende discutir as ideias de representação e estesia no texto literário, em suas manifestações na produção de sentido, partindo dos elementos paratextuais, que indiciam as temáticas envolvidas. Para isso, tomamos como corpus o livro O meu pé de laranja lima (1968), de José Mauro de Vasconcelos, obra em que se evidencia o fenômeno figurativo de modo metafísico. As discussões serão encaminhadas pelas inquietações filosóficas de Foucault (1985) e pelas constituições de sentido de Genette (1987), Greimas (2002; 2008) e Bertrand (2003). A investigação constitui-se por intermédio de trechos do romance infantojuvenil que apresentam o devaneio infantil e mostram as isotopias fantasiosas, determinantes dos valores inseridos no discurso à luz da semiótica discursiva. A problemática é a do fazer sentido, sob o aspecto da percepção e da emoção, advindas da fantasia, em que é possível supor que o aspecto fantasioso coopere com as ações do sujeito do enunciado, levando-o ao deslumbramento das coisas do mundo e recepcionado pelo enunciatário/leitor.
Referencias
BARROS, Diana Luz Pessoa de. Teoria do Discurso. Fundamentos semióticos. São Paulo: Atual, 1990.
BARROS, Diana Luz Pessoa de. Teoria Semiótica do Texto. 4 ed. São Paulo: Ática, 2002.
BERTRAND, Denis. Caminhos da semiótica literária. Bauru, SP: EDUSC, 2003.
COUTINHO, Afrânio. A Literatura no Brasil. Rio de Janeiro: Editorial Sul Americana S.A.,1955.
DISCINI, Norma. Intertextualidade e conto maravilhoso. 2 ed. Sao Paulo: Humanitas, 2004.
FIORIN, José Luiz. Elementos de análise do discurso. 3. ed. São Paulo: Contexto, 1992.
FOUCAULT, Michel. As palavras e as coisas: uma arqueologia das ciências humanas. Trad. Salma Tannus Muchail. 3. ed. SP: Martins Fontes, 1985.
GENETTE, Gérard. Paratextos editoriais. Tradução Álvaro Faleiros – Cotia, SP: Ateliê Editorial, 2009.
GREIMAS, A. J. Ensaios de semiótica poética, com estudos sobre Apollinaire, Bataille, Baudelaire, Hugo, Jarry, Malarmé, Michaux, Nerval, Rimbaud, Roubaud. Org. A. J. Greimas. Trad. Heloysa de Lima Dantas. SP: Cultrix, Ed. da Universidade de São Paulo, 1975.
GREIMAS, A. J. Da imperfeição. Trad. Ana Claudia de Oliveira. SP: Hacker Editores, 2002.
HARKOT-DE-LA-TAILLE, Elizabeth. Sentir, Saber, tornar-se: estudo semiótico do percurso entre o sensório e a identidade narrativa. SP: Humanitas: FAPESP, 2016.
MARTINS, Maria Sílvia Cintra. Entre palavras e coisas. SP: Editora UNESP, 2002.
SOUZA, Roberto Acízelo de. Teoria da Literatura. São Paulo: ática, 2007. Série Princípios.
VASCONCELOS, José Mauro de. O Meu Pé de Laranja Lima. São Paulo, Editora Melhoramentos, 2ª edição, 115ª impressão. 192 páginas, 2005.
YLLERA, Alicia. Estilística, Poética e Semiótica literária. Trad. Evelina Verdelho. Coimbra-Portugal: Livraria Almedina, 1979.
Descargas
Publicado
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2020 Fernanda Viana de Sena, Sueli Maria Ramos da Silva
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial 4.0.
Autores que publican en esta revista está de acuerdo con los siguientes términos: Autores mantienen los derechos de autor y conceden a la revista el derecho de primera publicación, con el trabajo simultaneamente licenciado bajo el Permiso Creative Commons Attribution que permite compartir el trabajo con reconocimiento de la autoría y publicación inicial en esta revista. Autores tienen autorización para asumir contratos adicionales separadamente, para distribución no exclusiva de la versión del trabajo publicada en esta revista (ejemplo: publicar en repositorio institucional o como capítulo de libro), con reconocimiento de autoría y publicación inicial en esta revista. Autores tienen permiso y se estimulan a publicar y distribuir su trabajo en línea (ej.: en repositorios institucionales o en su página personal) a cualquier punto antes o durante el proceso editorial, ya que eso puede generar cambios productivos, así como aumentar el impacto y la cita del trabajo publicado (Ver: O Efeito do Acesso Livre).