The tale: Italian fables and the memory
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.2316-9826.literartes.2019.163752Keywords:
italian fables, memories, imaginariumAbstract
In Italian fables (1990), Italo Calvinocollects, selects and translates various tales from various Italian dialects. Thus, considering Italo Calvino’s relationship with fables, tales and texts whose boundary between reality and imagination is very thin, we aim to analyze the relation of the tale with memory, based on the studies by Maurice Halbwachs (2006), Michael Pollak (1989), Jeanne Marie Gagnebin (2002), Michel Pêcheux (2007); from Andre Jolles (1976) studies of short stories. Given the importance assumed by memory and oral testimonies as a sources of “truth”, we see the relationship of memory with the fable because it is a narrative that was initially extracted “from the mouth of the people” and, therefore, we consider that what people narrated was what was part of their memories, their past, and the social group to which they belonged. That said, we see the relation or the tale to memory by virtue of its subjective, social and real-imaginary character.
References
CALVINO, Italo. Se um viajante numa noite de inverno. Tradução de Nilson Moulin. São Paulo: Companhia das Letras, 1999.
CALVINO, Italo. Assunto encerrado: discurso sobre literatura e sociedade. Tradução de Roberta Barni. São Paulo: Companhia das Letras, 2006.
CANDIDO, Antonio. Vários escritos. 4. ed. Rio de Janeiro: Ouro Sobre Azul. São Paulo: Duas Cidades, 2004. 272 p.
GAGNEBIN, Jeanne Marie. O rastro e a cicatriz: metáforas da memória. Pro-Prosições. Campinas, v. 13, n. 3, p. 125-133, set./dez. 2002.
HALBWACHS, Maurice. A memória coletiva. Tradução de Laurent Léon Schaffter. Paris: Vértice, 1990.
JOLLES, André. As formas simples. São Paulo: Cultrix, 1976.
PAULINO, Graça et. al. Intertextualidades: teoria e prática. Belo Horizonte: Editora Lê, 1995.
PÊCHEUX, Michel et. al. Papel da memória. Tradução de José Horta Nunes. Campinas, SP: Pontes, 1999.
PESSOA NETO, Anselmo. Italo Calvino: as passagens obrigatórias. Goiânia: Editora da UFG, 1997.
POLLAK, Michael. Memória, esquecimento, silêncio. Estudos Históricos. Rio de Janeiro, vol. 2, n. 3, p. 3-15, 1989.
TOLKIEN, John. R. R. Árvore e folha. Tradução de Ronald Eduard Kyrmse. São Paulo: WMF Martins Fontes, 2013.
VAX, Louis. A arte e a literatura fantásticas. Tradução de João Costa. Lisboa: Editora Arcádia, 1974.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:
- Autores mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Attribution que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
- Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
- Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) a qualquer ponto antes ou durante o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado (Veja O Efeito do Acesso Livre).