There are precedents: story(ies) of a reading

Authors

DOI:

https://doi.org/10.11606/issn.2175-3180.v13i26p52-65

Keywords:

Gonçalo M. Tavares, Contemporary literature, Portuguese literature, Interpretation

Abstract

The text focuses on an interpretation of the book O Senhor Henri e a enciclopédia, by Gonçalo M. Tavares. This particular reading unveils in an unusual fashion the occurrence of a textual element which at first glance appears to be a mere proofreading slip in the edition, but which upon further inspection has the potential to reorganize the entire textual material around itself, thus opening space for considerations around critical horizons in contemporaneity.

Downloads

Download data is not yet available.

References

BRECHT, Bertolt. Poemas. Trad. Arnaldo Saraiva. Lisboa: Editorial Presença, 1973.

KAFKA, Franz. Essencial Franz Kafka. Trad. Modesto Carone. São Paulo: Penguin Classics Companhia das Letras, 2011.

TAVARES, Gonçalo M. O senhor Kraus. Rio de Janeiro: Casa da Palavra, 2007.

TAVARES, Gonçalo M. O senhor Henri e a enciclopédia. Rio de Janeiro: Casa da Palavra, 2012a.

TAVARES, Gonçalo M. O senhor Eliot e as conferências. Rio de Janeiro: Casa da Palavra, 2012b.

TAVARES, Gonçalo M. Atlas do corpo e da imaginação. Lisboa: Editorial Caminho, 2013.

ZAMBRA, Alejandro. No leer. Buenos Aires: Excursiones, 2012.

Published

2021-12-30

How to Cite

Costa, F. M. da. (2021). There are precedents: story(ies) of a reading. Revista Desassossego, 13(26), 52-65. https://doi.org/10.11606/issn.2175-3180.v13i26p52-65