The besieged woman by Clarice Lispector: the lame seraphin
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.2317-8051.cllh.2020.178661Keywords:
Clarice Lispector, The besieged city, Isaiah, Parody, AntiepiphanyAbstract
This article proposes to discuss Clarice Lispector's novel The besieged city (1949), as marked by the discursive resource named parody. The author, living in Bern, besieged in a European context, places her text in a traditional of narrative construction mold and, using figures from chapter six of the book of the prophet Isaiah, reconfigures them to the constitution of their protagonist, Lucrécia Neves, woman under siege within the walls of the city of São Geraldo. The focus of the analysis endorses chapter four of Lispector's narrative - “The public statue” -, with theoretical support, in addition to interpretations of the critical fortune of the novelist's work and proficient texts linked to the literary and biblical spheres.
Downloads
References
CHEVALIER, Jean; GHEERBRANT, Alain, Dicionário de Símbolos (mitos, sonhos, costumes, gestos, formas, figuras, cores, números). Tradução Vera da Costa e Silva [et. Al.]. Rio de Janeiro: José Olympio, 1994.
COUTINHO, Edilberto. Uma mulher chamada Clarice Lispector. O Globo. Rio de Janeiro, 29 abr. 1976; republicado em Criaturas de Papel. Rio de Janeiro/Brasília, Civilização Brasileira/INL, 1980, p. 165-170.
COMPAGNON, Antoine. O demônio da teoria: literatura e senso comum. Tradução de Cleonice Paes Barreto Mourão e Consuelo Fortes Santiago. 2. ed. Belo Horizonte: Editora da UFMG, 2010.
Dicionário Bíblico Wycliffe. Tradução Degmar Ribas Júnior. 2. ed. Rio de Janeiro: CPAD, 2007.
GENETTE, Gérad. Palimpsestos: a literatura de segunda mão. Tradução Cibele Braga et al. Belo Horizonte: Viva a Voz, 2010.
GOTLIB. Nádia Battella. O romance inaugural. In: LISPECTOR, Clarice. Perto do coração selvagem. 1. ed. Rio de Janeiro. Rocco, 2019.
GOTLIB. Nádia Battella. Clarice: uma vida que se conta. 6. ed. rev. e aum. São Paulo: Editora da Universidade de São Paulo, 2009.
GOTLIB. Nádia Battella. Macabéa e as mil pontas de uma estrela. In: Personae - Grandes personagens da literatura brasileira. Org. Benjamin Abdala Junior; Lourenço Dantas Mota. 1. ed. São Paulo: SENAC, 2001.
GUIDIN, Márcia Lígia. Uma biografia pop: nova edição de livro sobre vida e obra de Clarice Lispector segue repleta de equívocos defendidos por Benjamin Moser. Jornal Rascunho, n. 212, Curitiba, dezembro de 2017.
HELENA, Lucia. Nem musa, nem medusa: itinerários da escrita em Clarice Lispector. 3. ed. revista e ampliada. Niterói: Editora da UFF, 2010, p. 98.
HERDER LEXICON. Dicionário de símbolos. Tradução Erlon José Paschoal. São Paulo: Cultrix, 1998.
HUTCHEON, Linda. Poética do pós-modernismo: história, teoria, ficção. Tradução de Ricardo Cruz. Rio de Janeiro: Imago Editora, 1991.
HUTCHEON, Linda. Uma teoria da paródia: ensinamentos das formas de arte do século XX. Trad. Teresa Louro Pérez. Lisboa: Edições 70, 1989.
JERONIMO, Thiago Cavalcante. Benjamin Moser: quando a luz dos holofotes interessa mais que a ética acadêmica. DLCV, Revista de Língua, Linguística e Literatura, v. 14, n. 1, João Pessoa: UFPB, 2018.
LIMA, Bernadete Grob. O percurso das personagens de Clarice Lispector. Rio de Janeiro: Garamond, 2009.
LISPECTOR, Clarice. A cidade sitiada. Rio de Janeiro: Rocco, 2019.
LISPECTOR, Clarice. A paixão segundo G. H. Rio de Janeiro, Rocco, 2014.
LISPECTOR, Clarice. A descoberta do mundo. Lisboa: Indícios de Oiro Edições, 2004.
LISPECTOR, Clarice. A descoberta do mundo. Rio de Janeiro: Rocco, 1999.
LISPECTOR, Clarice. As palavras de Clarice Lispector. Curadoria de Roberto Corrêa dos Santos. 1. ed. Rio de Janeiro: Rocco, 2013.
LISPECTOR, Clarice. O tempo de Clarice Lispector. Curadoria de Roberto Corrêa dos Santos. 1. ed. Rio de Janeiro: Rocco, 2014.
LOURENÇO, Frederico. Bíblia Volume III: Antigo Testamento: os livros proféticos. Tradução de Frederico Lourenço. 1. ed. São Paulo: Companhia das Letras, 2019.
MOISÉS, Massaud. Dicionário de termos literários. 12 ed. rev. e ampl. São Paulo: Cultrix, 2004.
NUNES, Benedito. O drama da linguagem: uma leitura de Clarice Lispector. São Paulo: Editora Ática, 1995.
PAULINO, Simone. Como Clarice Lispector pode mudar sua vida. 1. ed. São Paulo: Buzz Editora, 2017.
PICCHIO, Luciana Stegagno. Epifania de Clarice. Revista Remate de males, Campinas, n. 9, p. 17-29, 1989.
PIMENTA, Paulo Emílio. As origens do fenômeno religioso: segundo a história, a ciência e a filosofia. Belo Horizonte: Ed. São Vicente, 1980.
PIÑON, Nélida. Na Berlinda: Clarice e a Amiga” in: Caderno Feminino, 5 Caderno, Correio da manhã. Ed. 21457, Rio de Janeiro, 1963, p. 7. Disponível em: http://memoria.bn.br/DocReader/cache/2127909818842/I0037967-00Alt=000579Lar=000347LargOri=004440AltOri=007398.JPG. Acesso em: 17.03.2020.
RODRIGUES, Selma Calazans. “Canto/Contracanto: a paródia” in: Revista de Humanidades e Tecnologias: Dossiê Línguas e Culturas. Lisboa: Edições Universitárias Lusófonas, 2002.
SÁ, Olga de. A escritura de Clarice Lispector. Petrópolis: Vozes; Lorena: Faculdades Integradas Teresa D’Ávila, 1979.
SÁ, Olga de. Clarice Lispector: a travessia do oposto. São Paulo: Annablume, 1993.
SANT’ANNA, A. R. O ritual epifânico do texto. In: SANT’ANNA, A. R; COLASANTI, M. Com Clarice. 2013, p. 128.
SOUSA, Carlos Mendes de. Clarice Lispector: pinturas. Rio de Janeiro: Rocco, 2013.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2021 Cadernos de Língua e Literatura Hebraica
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:
- Autores mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Attribution BY-NC-SA, que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista;
- Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) a qualquer ponto antes ou durante o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado.
How to Cite
Funding data
-
Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior
Grant numbers 001