Translating Kate O’Brien’s Teresa of Avila: A Comparative Viewpoint

Auteurs

  • Noélia Borges Federal University of Bahia

DOI :

https://doi.org/10.37389/abei.v9i0.3698

Mots-clés :

Kate O’Brien, Teresa of Avila, Translation.

Résumé

This essay attempts to offer a comparative viewpoint of biographies of Teresa of Avila vis à vis the one written by the Irish writer Kate O’Brien.
After examining some biographical productions on the Spanish poet, we show that a resistance to the monolithic male discourse marks O’Brien’s biography of Teresa of Avila. Whereas other Teresa’s biographers produce their texts with a certain degree of formality, according to the data they collect, O’Brien crosses the frontiers of conventional models, subverting the paradigms.

Biographie de l'auteur

  • Noélia Borges, Federal University of Bahia

    BORGES, NOÉLIA is Lecturer in Anglo-Irish Literatures at the Departament of Germanic Letters, Letters Institute, Universidade Federal da Bahia. She holds an MA in
    English language and English and North American Literatures from the Federal University of Santa Catarina and a PhD in English Literatures from the University of
    São Paulo. As she after developed her PhD on Kate O’Brien on Irish Literatures, she has been lecturing, publishing articles and developing projects on the area.

Téléchargements

Publiée

2007-06-17

Numéro

Rubrique

Translations and Historical Narratives

Comment citer

Borges, N. (2007). Translating Kate O’Brien’s Teresa of Avila: A Comparative Viewpoint. ABEI Journal, 9, 129-138. https://doi.org/10.37389/abei.v9i0.3698