Finnegans Wake 1.1: anew begins

Autor/innen

DOI:

https://doi.org/10.11606/issn.2595-8127.v25i1p189-211

Schlagwörter:

Translation, Finnegans Wake, Brazilian Portuguese

Abstract

A full version of Finnegans Wake’s Book 1, Chapter 1, in Portuguese.

Autor/innen-Biografie

  • Caetano Waldrigues Galindo, Universidade Federal do Paraná

    He teaches linguistics at Universidade Federal do Paraná. His literary translations include works by T. S. Eliot, J. D. Salinger, Thomas Pynchon, David Foster Wallace and James Joyce. His translation of Ulysses (2012) received three major prizes for translation in Brazil. His companion Sim, eu digo sim: uma visita guiada ao Ulysses de James Joyce (2016) was the first critical work entirely dedicated to Joyce’s novel in Portuguese.

Veröffentlicht

2023-06-15

Zitationsvorschlag

Galindo, C. W. (2023). Finnegans Wake 1.1: anew begins. ABEI Journal, 25(1), 189-211. https://doi.org/10.11606/issn.2595-8127.v25i1p189-211