Tradução e Adaptação Transcultural da Versão Brasileira do Questionário de Alimentação da Criança

Autores

  • Luciana Lorenzato Universidade de São Paulo
  • Isadora Silva Miranda Cruz Universidade de São Paulo
  • Telma Maria Braga Costa Universidade de Ribeirão Preto
  • Sebastião Sousa Almeida Universidade de São Paulo

DOI:

https://doi.org/10.1590/1982-43272766201705

Resumo

O Questionário de Alimentação da Criança (QAC) avalia as crenças, atitudes e práticas dos pais em relação a alimentação e a propensão à obesidade dos filhos. Este estudo objetivou traduzir e testar a fidedignidade do QAC e avaliar este instrumento em famílias brasileiras. Os participantes foram 300 mães e 300 crianças, de 2 a 11 anos, de ambos os sexos. Realizou-se a tradução, síntese, retro-tradução, avaliação por comitê de especialistas e pré-teste.Para além da aplicação do questionário às mães, foram também recolhidos dados realtivos à avaliação antropométrica das mães e filhos. Os índices de validade de conteúdo, confiabilidade teste-reteste e consistência interna foram adequados. Os fatores Percepção do peso dos pais, Percepção do peso da criança, Preocupação com o peso da criança, Restrição, Pressão para comer e Monitoramento mostraram-se associados com a obesidade infantil. Em conclusão, esses resultados destacam a validade e a utilidade da versão brasileira do CFQ.

Downloads

Downloads

Publicado

2017-04-01

Edição

Seção

Artigos

Como Citar

Lorenzato, L., Cruz, I. S. M., Costa, T. M. B., & Almeida, S. S. (2017). Tradução e Adaptação Transcultural da Versão Brasileira do Questionário de Alimentação da Criança . Paidéia (Ribeirão Preto), 27(66), 33-42. https://doi.org/10.1590/1982-43272766201705