Prosodic phrasing in Portuguese: similarities and differences across African and Brazilian varieties

similarities and differences across African and Brazilian varieties

Authors

  • Flaviane Romani Fernandes-Svartman Universidade de São Paulo. Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas
  • Vinícius Gonçalves dos Santos Universidade de São Paulo. Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas
  • Gabriela Braga Universidade de São Paulo

DOI:

https://doi.org/10.11606/issn.2176-9419.v20iEspecialp119-138

Keywords:

Phonology, Prosodic phrasing, Portuguese of Libolo, Portuguese of São Tomé, Brazilian Portuguese varieties

Abstract

This paper aims at analyzing the prosodic phrasing of neutral declarative sentences in subject-verb-object word order (SVO sentences) into intonational phrases (Is) in Brazilian varieties of Portuguese as spoken in Salvador (Bahia) and Florianópolis (Santa Catarina) and in African varieties of Portuguese as spoken in São Tomé (Democratic Republic of São Tomé and Príncipe) and Libolo (Angola). The purpose of this study is the investigation of similarities and differences across these varieties regarding the prosodic phrasing. The results showed that (SVO)I is the preferential prosodic phrasing pattern in all Portuguese varieties. Different prosodic phrasing patterns are also found for Brazilian varieties of Portuguese, although with low frequency and considering branchingness and extension of the subject and object. As for African varieties, other prosodic phrasing patterns are only found when spontaneous or semi-spontaneous speech data are considered. These results contribute to the knowledge of a topic that deserves to be more explored for Brazilian and African varieties of Portuguese and to a greater understanding of the general prosodic characteristics of Portuguese and of those that distinguish their different varieties.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

  • Flaviane Romani Fernandes-Svartman, Universidade de São Paulo. Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas

    Departamento de Letras Clássicas e Vernáculas

References

Alexandre N, Gonçalves R, Hagemeijer T. A formação de frases relativas em português oral de Cabo Verde e de São Tomé. In Costa A, Falé I, Barbosa P, editoras. XXVI Encontro Nacional da Associação Portuguesa de Linguística: textos seleccionados. Lisboa: Associação Portuguesa de Linguística; 2011. p. 17-34.
Alexandre N, Hagemeijer T. Estratégias de relativização de PPs no mundo luso-atlântico: crioulos de base lexical portuguesa e variedades do português. In: Moura MD, Sibaldo MA, editores. Para a história do português brasileiro – Volume III: sintaxe comparativa entre o português brasileiro e língua crioulas de base lexical portuguesa, Tomo IV. Maceió: EDUFAL; 2013. p. 49-71.
Avanzi M, Christodoulides G, Delais-Roussarie E. Prosodic phrasing of SVO sentences in French. Proceedings of the 7th International Conference on Speech Prosody; 20-23 May 2014; Dublin, Ireland. Ireland: SProSIG; 2014. p. 703-707.
Beckman M, Pierrehumbert J. Intonational structure in Japanese and English. Phonology Yearbook. 1986;3(1):255-309.
Boersma P, Weenink D. Praat: doing phonetics by computer [programa de computador]. Versão 6.0.26. Amsterdam: Universiteit van Amsterdam; 2017 [citado 15 out. 2018]. Disponível em: http://www.fon.hum.uva.nl/praat.
Braga G. Prosódia do português de São Tomé: o contorno entoacional das sentenças declarativas neutras [dissertação]. São Paulo: Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo; 2018. doi:10.11606/D.8.2018.tde-13082018-154538.
Cardoso SAMS, et al. Atlas linguístico do Brasil: cartas linguísticas 1. Londrina: EDUEL; 2014.
Cruz M. Prosodic variation in European Portuguese: phrasing, intonation and rhythm in central-southern varieties [tese]. Lisboa: Faculdade de Letras, Universidade de Lisboa; 2013.
Cruz M, Frota S. Correlação entre fraseamento prosódico e distribuição de acentos tonais: evidências da variação no português europeu. In: Silva F, et al. XXVIII Encontro Nacional da Associação Portuguesa de Linguística: textos selecionados. Coimbra: Associação Portuguesa de Linguística; 2013. p. 325-339.
Cunha CS. Entoação regional no português do Brasil [tese]. Rio de Janeiro: Faculdade de Letras, Universidade Federal do Rio de Janeiro; 2000.
D’Imperio M, et al. Intonational phrasing in Romance: the role of syntactic and prosodic structure. In: Frota S, Vigário M, Freitas MJ, editors. Prosodies. Berlin-New York: Mouton de Gruyter; 2005. p. 59-97.
Elordieta G, et al. Effects of constituent weight and syntactic branching on intonational phrasing in Ibero-Romance. In: Solé MJ, Recasens D, Romero J, editors. Proceedings of the 15th International Congress of Phonetic Sciences. Barcelona: Causal Productions; 2003. vol 1. p. 487-490.
Elordieta G, Frota S, Vigário M. Subjects, objects and intonational phrasing in Spanish and Portuguese. Studia Linguistica. 2005;59(2-3):110-143. doi:10.1111/j.1467-9582.2005.00123.x.
Feldhausen I. The prosodic phrasing of sentential objects. Lingua. 2011;121(13):1934-1964. doi:10.1016/j.lingua.2011.06.009.
Feldhausen I. Intonation and preverbal subjects in Italian. Proceedings of the 10th International Seminar on Speech Production (ISSP); 5-8 May 2014; Köln, Germany. Köln: ISSP; 2014. p. 118-121.
Feldhausen I, Gabriel C, Pešková A. Prosodic phrasing in Argentinean Spanish: Buenos Aires and Neuquén. Proceedings of the International Conference on Speech Prosody 2010; 11-14 May 2010; Chicago, Illinois, United States. Chicago: SProSIG; 2010.
Fernandes FR. Ordem, focalização e preenchimento em português: sintaxe e prosódia [tese]. Campinas: Instituto de Estudos da Linguagem, Universidade Estadual de Campinas; 2007.
Fernandes-Svartman F, et al. Intonational phrasing and nuclear configurations of SVO sentences across varieties of Portuguese. In: Cruz M, Frota S, editors. Prosodic variation (with)in languages: intonation, phrasing and segments. United Kingdom: Equinox Publishing; A sair.
Figueiredo CFG. Aspectos histórico-culturais e sociolinguísticos do Libolo: aproximações com o Brasil. In: Oliveira MSD, Araujo GA, organizadores. Português na África Atlântica. São Paulo: Humanitas-FAPESP; 2018. p. 47-100.
Figueiredo CFG, Oliveira MSD. Português do Libolo, Angola, e português afro-indígena de Jurussaca, Brasil: cotejando os sistemas de pronominalização. PAPIA. 2013;23(2):105-185.
Frota S. Prosody and focus in European Portuguese: phonological phrasing and intonation. New York: Garland Publishing; 2000.
Frota S. The intonational phonology of European Portuguese. In: Jun SA, editor. Prosodic typology II: the phonology of intonation and phrasing. Oxford: Oxford University Press; 2014. p. 6-42.
Frota S, Cruz M, et al. Intonational variation in Portuguese: European and Brazilian varieties. In: Frota S, Prieto P, editors. Intonation in Romance. Oxford: Oxford University Press; 2015. p. 235-283.
Frota S, et al. The phonetics and phonology of intonational phrasing in Romance. In: Prieto P, Mascaró J, Solé MJ, editors. Segmental and prosodic issues in Romance phonology. Amsterdam: John Benjamins; 2007. p. 131-153.
Frota S, Oliveira P, et al. P-ToBI: tools for the transcription of Portuguese prosody. Lisboa: Faculdade de Letras, Universidade de Lisboa; 2015 [citado 15 out. 2015]. Disponível em: http://labfon.letras.ulisboa.pt/InAPoP/P-ToBI/.
Frota S, Prieto P, editors. Intonation in Romance. Oxford: Oxford University Press; 2015.
Frota S, Vigário M. Aspectos de prosódia comparada: ritmo e entoação no PE e no PB. In: Castro RV, Barbosa P, editors. Actas do XV Encontro Nacional da Associação Portuguesa de Linguística. Coimbra: Associação Portuguesa de Linguística; 2000. vol. 1. p. 533-555.
Frota S, Vigário M. Intonational phrasing in two varieties of European Portuguese. In: Riad T, Gussenhoven C, editors. Tones and tunes. Berlin: Mouton de Gruyter; 2007. vol. 1. p. 265-291.
Gonçalves R. Propriedades de subcategorização verbal no português de São Tomé [dissertação]. Lisboa: Faculdade de Letras, Universidade de Lisboa; 2010.
Hagemeijer T. As línguas de S. Tomé e Príncipe. Revista de Crioulos de Base Lexical Portuguesa e Espanhola. 2009;1:1-29.
Ladd R. Intonational Phonology.Cambridge: Cambridge University Press; 1996.
Ladd R. Intonational Phonology. 2nd ed. Cambridge: Cambridge University Press; 2008.
Nespor M, Vogel I. Prosodic domains and external sandhi rules. In: Hulst H van der, Smith N, editors. The Structure of Phonological Representations. Dordrecht: Foris; 1982. p. 222-255.
Nespor M, Vogel I. Prosodic phonology. Dordrecht: Foris; 1986.
Nespor M, Vogel I. Prosodic phonology: with a new foreword. Berlin-New York: Mouton de Gruyter; 2007.
Petter MMT. Uma hipótese explicativa do contato entre o português e as línguas africanas. PAPIA. 2007;17:9-19.
Petter MMT. Variedades lingüísticas em contato: português angolano, português brasileiro e português moçambicano [tese de livre-docência]. São Paulo: Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo; 2008.
Petter MMT. Aspectos morfossintáticos comuns ao português angolano, brasileiro e moçambicano. PAPIA. 2009;19:201-220.
Prieto P. Syntactic and eurhythmic constraints on phrasing decisions in Catalan. Studia Linguistica. 2005;59(2-3):194-222.
Rao R. On the phonological phrasing in the Spanish of Lima, Perú. Southwest Journal of Linguistics. 2007;26(1):81-111.
Rao R. Observations on the roles of prosody and syntax in the phonological phrasing of Barcelona Spanish. The Linguistics Journal. 2008;3(3):85-131.
Santos VG, Fernandes-Svartman FR. Padrões tonais nucleares de declarativas e interrogativas neutras do português angolano do Libolo. Lingüística. 2020;36. A sair.
Schwindt LCS. O prefixo do português brasileiro: análise morfofonológica [tese]. Porto Alegre: Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul; 2000.
Schwindt LCS. O prefixo no português brasileiro: análise prosódica e lexical. D.E.L.T.A. 2001;17(2).
Serra C. Realização e percepção de fronteiras prosódicas no português do Brasil: fala espontânea e leitura [tese]. Rio de Janeiro: Faculdade de Letras, Universidade Federal do Rio de Janeiro; 2009.
Simioni, T. O clítico e seu lugar na estrutura prosódica do português brasileiro. Alfa. 2008;52(2):431-446.
Tenani LE. Domínios prosódicos no português: implicações para a prosódia e para a aplicação de processos fonológicos [tese]. Campinas: Instituto de Estudos da Linguagem, Universidade Estadual de Campinas; 2002.
Toneli PM. A palavra prosódica no português brasileiro: o estatuto prosódico das palavras funcionais [dissertação]. Campinas: Instituto de Estudos da Linguagem, Universidade Estadual de Campinas; 2009.
Toneli PM. A palavra prosódica no português brasileiro [tese]. Campinas: Instituto de Estudos da Linguagem, Universidade Estadual de Campinas; 2014.
Vigário M. The prosodic word in European Portuguese. Berlin-New York: Mouton de Gruyter; 2003.
Vigário M. Prosodic structure between the prosodic word and the phonological phrase: recursive nodes or an independent domain? The Linguistic Review. 2010;27(4):485–530. doi:10.1515/tlir.2010.017.
Vigário M, Frota S. The intonation of Standard and Northern European Portuguese. Journal of Portuguese Linguistics. 2003;2(2):115-137.

Published

2018-12-30

Issue

Section

Papers

How to Cite

Prosodic phrasing in Portuguese: similarities and differences across African and Brazilian varieties: similarities and differences across African and Brazilian varieties. (2018). Filologia E Linguística Portuguesa, 20(Especial), 119-138. https://doi.org/10.11606/issn.2176-9419.v20iEspecialp119-138