Letramento literário e ensino de língua inglesa através do Idiomas sem Fronteiras
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.1984-1124.i40p%25pPalavras-chave:
Ensino de língua inglesa, Letramento literário, Leitura de gêneros literários, Inglês para fins específicos, Idiomas sem FronteirasResumo
Um dos cursos de ensino de língua inglesa para fins específicos do Idiomas sem Fronteiras tem como foco a área de Literatura, visando instrumentalizar seus participantes com a identificação e compreensão de gêneros literários, de termos específicos da área e proporcionando a leitura crítica. No entanto, como práticas desse tipo ainda são pouco exploradas, este relato de experiência ilustra uma possibilidade de desenvolvimento de material didático e de planejamento de aulas para promover o letramento literário através do ensino de língua inglesa. Tendo como base o ensino e aprendizagem de língua adicional a partir de gêneros textuais, das estratégias de leitura de textos em língua inglesa e de viabilização do letramento literário, o curso desenvolvido capacitou os participantes a lerem dois gêneros específicos, o conto e o poema, distinguindo suas particularidades, como movimentos retóricos, organização estrutural e aspectos léxico-gramaticais inerentes. Dessa forma, o estudo aqui apresentado pode motivar e servir como um direcionamento a outros professores de língua adicional que queiram utilizar textos literários em suas aulas.
Downloads
Referências
ABREU-E-LIMA, D. M. et al. “O programa Inglês sem Fronteiras e a política de incentivo à internacionalização no Ensino Superior brasileiro”. In: SARMENTO, S.; ABREU-E-LIMA, D. M.; MORAES FILHO, W. B. (org.). Do Inglês sem Fronteiras ao Idiomas sem Fronteiras: a construção de uma política linguística para a internacionalização. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2017. p. 19-46.
BOTTON, A. Can Tolstoy save your marriage? The Wall Street Journal, 18 de dez. de 2010. Disponível em: <https://www.wsj.com/articles/SB10001424052748704828104576021713651690094>. Acesso em: 08 de ago. de 2024.
BAKHTIN, M. “Os gêneros do discurso”. In: BAKHTIN, M. Os gêneros do discurso. Tradução Paulo Bezerra. São Paulo: Editoria 34, 2016. p.11-10
COSSON, R. Letramento literário: teoria e prática. São Paulo: Contexto, 2009.
CHAMBER THEATRE PRODUCTIONS. An Animated Biography of Edgar Allan Poe YouTube, 2 de outubro de 2020. 6min24s. Disponível em: <https://youtu.be/f7-8U8OmfMw>. Acesso em: 08/08/2024.
CHOPIN, K. Story of an Hour. KateChopin.org. Disponível em: https://www.katechopin.org/story-hour/. Acesso em 26 ago. 2024.
DELLAGNELO, A. C. K.; BRAGA, Junia C. F.; SOUZA, Valeska V. S. “O programa Idiomas sem Fronteiras em sua proposta pedagógica”. In: ABREU-E-LIMA, D. M. et al. Idiomas sem Fronteiras: Internacionalização da educação superior e formação de professores de língua estrangeira. Minas Gerais: Editora UFMG, 2021. p. 41-58.
GANCHO, C. V. Como analisar narrativas. São Paulo: Ática, 2002.
GOV.BR. Ministério da Ciência, Tecnologia e Inovações. Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico. Disponível em: <https://www.gov.br/cnpq/pt-br/acesso-a-informacao/acoes-e-programas/programas/ciencia-sem-fronteiras/apresentacao-1/objetivos>. Acesso em: 08/08/2024.
GOV.BR. Ministério da Ciência, Tecnologia e Inovações. Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico. Disponível em: <https://www.gov.br/cnpq/pt-br/acesso-a-informacao/acoes-e-programas/programas/ciencia-sem-fronteiras/apresentacao-1/o-que-e>. Acesso em: 08/08/2024.
HYON, S. Introducing Genre and English for Specific Purposes. New York: Routledge, 2018. E-book Kindle.
LEFFA, V. J. “Como produzir materiais para o ensino de línguas”. In: LEFFA, V. J. (Org.): Produção de materiais de ensino: teoria e prática. Pelotas: Educat, 2007.
MARCUZZO, P. Leitura em língua inglesa. Santa Maria, RS: UFSM, Ed. UFSM, 2023.
NUTTAL, C. Teaching reading skills in a foreign language. Oxford: Heinemann, 1996.
PEREIRA, M. R.; TEIXEIRA, C. P. G.; PEREIRA, P. P. Aprender e ensinar inglês com literatura: desafios e possibilidades. São Paulo: Pragmatha, 2021.
PLATH, S. Mirror. All Poetry. Disponível em: https://allpoetry.com/poem/8498499-Mirror-by-Sylvia-Plath. Acesso em 03 out. 2024.
POE, E. A. “The Fall of The House of Usher”. In: POE, E. A. Edgar Allan Poe: Storyteller. Washington: Office of English Language Programs, 2013.
ROSE, D.; MARTIN, J. R. Learning to write, reading to learn: Genre, knowledge and pedagogy in the Sydney School. Londres: Equinox, 2012.
SANTORUM, K.; VIAN JR, O. Uma experiência de ensino de leitura no Pibid fundamentada na pedagogia com base em gêneros de texto da escola de Sydney pelo viés da Linguística Aplicada e da Formação de Professores. Trabalhos em Linguística Aplicada, Campinas, SP, v. 63, n. 1, p. 182–194, 2024. Disponível em: https://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/tla/article/view/8670339. Acesso em: 26 ago. 2024.
SHAKESPEARE, W. Sonnet 116. All Poetry. Disponível em: https://allpoetry.com/Sonnet-116:--Let-me-not-to-the-marriage-of-true-minds...-. Acesso em 26 ago. 2024.
Downloads
Publicado
Edição
Seção
Licença
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:
a. Autores mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Attribution que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
b. Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
c. Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) a qualquer ponto antes ou durante o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado (Veja O Efeito do Acesso Livre).