A prosa gastronômica de Pellegrino Artusi: cultura, gosto e alteridade em um receituário oitocentista
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.1984-1124.v0i18p82-95Palavras-chave:
Artusi, Etnografia culinária, Interculturalidade alimentar, História da gastronomia, Literatura italianaResumo
A presente reflexão é uma leitura interpretativa dos enunciados de três receitas do livro A Ciência na cozinha e a Arte de comer bem – Manual prático para as famílias, compilado por Pellegrino Artusi (1891), considerado o cânone histórico da culinária moderna italiana. Discorrendo sobre os conceitos de cultura, gosto e interculturalidade, o foco se encontra na relação entre a inovativa forma escrita da obra e a sua recepção por parte do público. A intenção é de evidenciar que a inclusão do outro nas narrativas das receitas - alternando-se como sujeito e objeto - foi um diferencial na escrita de Artusi, e seus aspectos interculturais.Downloads
Referências
ALIGHIERI, Dante. A divina comédia. Tradução e notas Italo Eugenio Mauro. São Paulo: Editora 34, 2000. p 211.
ARTUSI. Pellegrino. La scienza in cucina e l'arte di mangiar bene, a cura di Alberto Capatti. Milano: Rizzoli, 2010.
________________. La scienza in cucina e l’arte di mangiare bene, a cura di Piero Camporesi.Torino: Einaudi, 2007.
BACCIN, Paola G. O dicionário bilíngue para aprendizes: uma ponte entre duas culturas. Tese apresentada à FFLCH/USP para obtenção do título de Livre-Docente em Língua Italiana. São Paulo: Departamento de Letras Modernas, 2012. p. 23 – 45.
BECCARIA, Gian Luigi. Varietà e unità nella língua di Artusi. Il secolo Artusiano. Firenze: Accademia della Crusca, 2011. p. 3.
CAMPORESI, Piero. Introduzione p. XV- LXXVIII. In: ARTUSI, Pellegrino. La scienza in cucina e l’arte di mangiare bene. Torino: Einaudi, 2007.
Cultura. Disponível em: http://www.treccani.it/enciclopedia/cultura_%28Universo-del-Corpo%29/ Acesso em 06 nov 2016.
Gusto. Disponível em: http://www.treccani.it/enciclopedia/gusto/ Acesso em 06 nov 2016.
HALL, Edwar T. Beyond Culture, p. 42 -43, 1976. In: BACCIN, Paola G. O dicionário bilíngue para aprendizes: uma ponte entre duas culturas. São Paulo: Departamento de Letras Modernas, 2012. p. 23 – 45.
Ipotètico. Disponível em http://www.treccani.it/vocabolario/ipotetico/ Acesso em 23 nov 2016.
LA CECLA, Franco. Mangiarsi l’identità. I malintesi alimentari tra culture religiose (1996). Disponível em: http://csr.fondazionesancarlo.it/fondazione/Viewer?cmd=attivitadettaglio&id=131 Acesso em 03 out 2016.
MONTANARI, Massimo. Il cibo come cultura. Bari: Laterza, 2004. p XI – 11.
____________________. Le ragioni di un successo. Il secolo artusiano: atti di convegno: Firenze – Forlimpopoli, 30 marzo – 2 aprile 2011/a cura di Giovanna Frosini e Massimo Montanari. Firenze: Accademia della Crusca, 2012. p. 7 – 15.
Sapore. Disponível em: http://www.treccani.it/vocabolario/sapore/ Acesso em 12 dez 2016.
SCOLLON, Ron; SCOLLON, Suzanne Wong; JONES, Rodney H. Jones. Intercultural Communication: A Discourse Approach. Wiley-Blackwell, 2012. p. 5.
STREET, Brian. Culture is a Verb: Anthropological aspects of language and cultural process. In: Language and Culture. Inglaterra: Multilingual Matters, 1991. p. 23 – 43.
Downloads
Publicado
Edição
Seção
Licença
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:
a. Autores mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Attribution que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
b. Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
c. Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) a qualquer ponto antes ou durante o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado (Veja O Efeito do Acesso Livre).